Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensenan 5:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Pasobra Dios no a destiná nos pa haña kastigu, pero pa risibí salbashon pa medio di nos Señor Hesu-Kristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Pasobra Dios no a destiná nos pa haña kastigu, pero pa risibí salbashon pa medio di nos Señor Hesu-Kristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensenan 5:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta kumpli ku loke El a disponé pa mi, i ainda E no ta kla ku mi.


Pero Mi ta laga bo biba pa mustra bo mi poder i pa henter mundu haña sa ta ken Mi ta.


Tur kos ku Dios a traha tin motibu di eksistensia, asta e mal hende pa dia di su kastigu.


Sí, manera ta skibí den Skritura, Yu di hende mester bai, ma ai di e hende ku traishon'É! Ta mihó pa e hende ei, si nunka e no a nase mes!’


Pasobra Skritura ta bisa den e buki di Salmonan: “Laga su kampamentu keda tur desolá; niun hende no biba ei.” Tambe tin pará: “Un otro hende tuma su puesto.”


pa sirbi komo apòstel, na lugá di Hudas ku a sigui su mes kaminda.’


Ora e hendenan no hudiu a tende esei, nan a bira kontentu i bisa: ‘E mensahe di Señor ta maravioso.’ I tur esnan ku tabata destiná pa risibí bida eterno a bini na fe.


Ántes boso ku no ta hudiu tabata desobedesidu na Dios, pero awor komo e hudiunan a desobedes'É, Dios a tene mizerikòrdia ku boso.


Kiko awor? Pueblo di Israel no a haña loke nan tabata buska, pero esnan ku Dios a skohe sí. Tur sobrá tin kurason duru,


i spera binida di Dios su Yu for di shelu; ta Hesus ku El a lanta for di morto. E ta libra nos di e kastigu benidero.


i pa niun di boso no laga e tribulashonnan ku nos tur ta pasa aden tolondrá boso. Pasobra manera boso sa kaba, ta kos ku mester sosodé ku nos.


ounke den pasado mi tabata papia malu di djE, persiguiÉ i insult'É. Pero Dios a tene mizerikòrdia ku mi, pasobra ami, ku e tempu ei no tabata un kreyente, no tabata sa kiko mi tabata hasi.


Pero Dios a tene mizerikòrdia ku mi: Kristu-Hesus a mustra ami, e pekadó di mas grandi, su pasenshi sin límite komo ehèmpel pa tur esnan ku despues lo bin kere den djE i risibí bida eterno.


P'esei mi ta sufri tur kos pa kousa di esnan ku Dios a skohe, ya nan tambe por haña e salbashon ku Kristu-Hesus ta duna i e gloria eterno.


Un tempu boso no tabata pueblo di Dios, pero awor sí boso ta pueblo di Dios; un tempu Dios no tabata tene mizerikòrdia ku boso, pero awor sí El a tene mizerikòrdia ku boso.


I tambe: ‘E piedra akí ta un piedra ku nan ta dal nan pia n'e i e ta un barank'i piedra ku ta pone nan trompeká.’ Nan ta trompeká, pasobra nan no ta obedesé palabra di Dios. T'asina Dios a destiná pa nan.


Esaki ta un karta di Simeon Pedro, sirbidó i apòstel di Hesu-Kristu, pa esnan ku a risibí un fe mes presioso ku esun di nos pasobra nos Dios i Salbador Hesu-Kristu ta hustu.


I komo e siñadónan akí ta ambisioso pa kos, nan lo chika boso usando argumento falsu. Pero Dios a kondená nan basta dia kaba i nan destrukshon lo no tarda.


Mi ta skibi e karta akí, pasobra algun hende ku no ta tene kuenta ku Dios a slùip drenta meimei di nos sin niun hende ripará. Skritura a bisa di antemano kaba ku nan ta kondená. Ta hende ku no ta tene kuenta ku Dios, hende ku ta trose mensahe di grasia di nos Dios pa tapa nan komportashon inmoral i ku no ke rekonosé Hesus komo e úniko Doño i Señor di nan bida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ