Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensenan 5:27 - Papiamentu Bible 2013

27 Mi ta enkargá boso ku outoridat di Señor pa lesa e karta akí pa tur ruman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Mi ta enkargá boso ku outoridat di Señor pa lesa e karta akí pa tur ruman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensenan 5:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero rei a bisa Mikéas: ‘Kuantu bia mi mester hura bo ku ta bèrdat so bo mester papia den nòmber di SEÑOR!’


Pero rei a bisa Mikas: ‘Kuantu bia mi mester hura bo ku ta bèrdat so bo mester papia den nòmber di SEÑOR!’


i el a bisa Seraías: ‘Ora bo yega Babilonia, mira pa bo lesa henter e mensahe akí na bos altu.


Moises a pone su mannan riba kabes di Yozue i a nombr'é su susesor, manera SEÑOR a orden'é.


Hesus a keda ketu. Gransaserdote a bis'É: ‘Den nòmber di Dios bibu, mi ta pone bo bou di huramentu: Bisa nos: ta abo ta Mesias, e Yu di Dios?’


i dal un gritu duru. El a bisa: ‘Abo Hesus, Yu di Dios Altísimo, ta kiko Bo ke di mi? Por Dios, no tormentá mi!’


Den e dianan ei Pedro a lanta para meimei di e rumannan — tabatin un grupo di mas o ménos 120 persona — bisa:


Algun hudiu ku tabata biaha rònt saka spiritu malu for di hende a purba usa nòmber di Señor Hesus pa hasi esei. Nan tabata bisa e spiritu malunan: ‘Mi ta ordená boso: den nòmber di Hesus ku Pablo ta prediká, sali!’


Despues ku boso a lesa e karta akí, sòru pa nan les'é na e iglesia di Laodisea tambe. Anto sòru pa boso tambe lesa esun ku mi a manda pa Laodisea.


Boso sa tambe ku nos tabata pa kada un di boso manera un tata pa su yu.


Wak ken no ke obedesé loke nos a bisa den e karta akí. No asosiá kuné, ya esei ta brongos'é.


Timoteo, mi yu, mi ta konfia bo ku e enkargo ku mi a duna bo, konforme ku loke bo a tende den e profesianan ku bo a yega di haña. Laga e profesianan ei ta un yudansa pa bo den lucha pa e bon kousa,


Manera mi a pidi bo kaba ora mi a sali pa region di Masedonia, keda na Éfese. Tin algun hende einan ku ta instruí doktrina falsu. Duna òrdu pa nan stòp di hasi esei!


Mi ta enkargá bo seriamente, ku Dios, Hesu-Kristu i e angelnan skohí komo testigu, pa sigui e reglanan akí, sin diskriminá òf tuma parti pa niun hende!


Ordená e biudanan pa nan sigui e instrukshonnan akí, ya niun hende no tin nada di reprochá nan.


Dilanti di Dios ku ta duna bida na tur loke ta eksistí i Kristu-Hesus ku a hasi un bon deklarashon i a duna testimonio dilanti di Pilato, mi ta ordená bo:


Taha e hendenan riku di e mundu akí di bira orguyoso i pone nan speransa den rikesa, pasobra e ta algu insigur. Mihó nan pone nan speransa den Dios ku ta proveé nos ku tur kos na abundansia pa nos por gosa di nan.


Solemnemente mi ta pidi bo dilanti di Dios i Kristu-Hesus, Esun ku ta bai husga bibu i morto, mi ta pidi bo, pasobra Kristu-Hesus ta bini bèk komo rei:


P'esei, rumannan, boso ku ta pertenesé na Dios i ku El a yama pa ta di djE, paga bon tinu na Hesus, Apòstel i Gransaserdote di e fe ku nos ta profesá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ