Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensenan 5:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Mira pa niun hende no paga malu ku malu, pero semper buska pa hasi loke ta bon pa e otro rumannan i pa tur hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Mira pa niun hende no paga malu ku malu, pero semper buska pa hasi loke ta bon pa e otro rumannan i pa tur hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensenan 5:15
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Jozef a tuma despedida di su rumannan, el a bisa nan: ‘No pleita na kaminda.’ E rumannan a bai.


ku ta paga bondat ku maldat i ku atake mi afan pa hasi bon.


si mi a paga bondat di mi amigu ku maldat i laga mi enemigu bai sin dun'é kastigu —


Si hende paga bon ku malu, maldat n' ta kita fo'i su porta.


No pensa mes di tuma vengansa, warda riba SEÑOR i E lo libra bo.


No tuma gustu, ora ta bai bo enemigu malu; no grita di kontentu, ora e ta tambaliá pa kai.


No pensa: ‘Mi ta trat'é manera el a trata mi. Mi ta hañ'é.’


Si bo enemigu tin hamber, dun'é di kome, i si e tin set, dun'é di bebe;


No tuma vengansa ni warda renkor kontra bo paisano. Al kontrario, stima boso próhimo manera boso mes. Ami ta SEÑOR.


Ma Ami ta bisa boso: No pleita un kaso di inhustisia. Ken ku dal bo na banda drechi di bo kara, bira bo otro band'i kara i lag'é dal bo ei tambe.


Al kontrario! Stima boso enemigunan, hasi bon i fia sin spera nada bèk. E ora ei lo tin un bon rekompensa pa boso: boso lo ta yu di Altísimo. Pasobra E ta bon pa hende ingrato i malbado tambe.


Ma Pablo a grita mashá duru mes: ‘No hasi bo mes daño! Nos tur t'aki ainda!’


Stima otro sinseramente. Odia maldat i pega boso kurason na loke ta bon.


P'esei anto nos mester buska ku afan loke ta kontribuí na pas entre ruman i nan kresementu komo komunidat di fe.


Sòru pa boso tin amor i hasi empeño pa boso haña e donnan spiritual, spesialmente esun di profesia.


Ora Timoteo bini, sòru pa e sintié na kas serka boso; pasobra meskos ku mi, e tambe ta traha pa Señor.


E solo echo ku boso ta envolví den kaso hudisial kontra otro, ta mustra ku boso a faya kompletamente. No tabata mihó pa boso sufri pèrdida? No tabata mihó pa laga nan hòrta boso numa?


P'esei antó, ki ora ku tin oportunidat, laga nos hasi bon pa tur hende, spesialmente pa nos rumannan den fe.


Paga bon tinu antó kon komportá boso, no manera hende bobo, sino ku sabiduria!


Ma e ta konta pa boso tambe: Kada hòmber mester stima su mes esposa manera e ta stima su mes i kada muhé mester respetá su esposo.


Kore tras di hustisia so, e ora ei lo bo biba hopi tempu felis den e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta bai duna boso.


Nos a animá i kurashá kada un di boso i a pidi boso seriamente pa hiba un bida digno den bista di Dios, Esun ku ta yama boso pa drenta su reino glorioso.


Pero abo, ku ta hòmber di Dios, hui for di tur e kosnan ei! Lucha pa bo kondukta agradá Dios, pa bo ta dediká n'E i tin fe, amor, perseveransia i mansedumbre.


Un sirbidó di Señor no mester pleita, pero mester trata tur hende ku kariño. E mester por ta un bon maestro, un hende ku pasenshi,


Nan no mester papia malu di niun hende, nan mester ta pasífiko, kariñoso i semper saksenu ku tur hende.


Hasi esfuerso pa biba na pas ku tur hende i trata di biba santu. Es ku no biba santu, no ta mira Señor nunka.


Boso a purifiká boso alma dor di obedesé e bèrdat i asina boso por stima otro manera ruman ku un amor sinsero; p'esei anto stima otro ku un kurason puru.


Respetá tur hende, stima e rumannan, mustra reverensia na Dios i honra emperador.


No paga malu ku malu, ni insulto ku insulto, pero al kontrario bendishon'é, pasobra Dios a yama boso pa bendishoná otro hende i si boso hasié, boso lo risibí su bendishon komo herensia.


Kerido ruman, no sigui mal ehèmpel, sino sigui loke ta bon. Esun ku hasi bon ta pertenesé na Dios; esun ku hasi malu no a mira Dios nunka.


Mi a kai na su pia pa ador'é, pero el a bisa: ‘Stòp! Ta un sirbidó mi ta, meskos ku bo i bo rumannan, ku ta tene na testimonio di Hesus. Adorá Dios!’ Pasobra testimonio di Hesus ta keda duná pa medio di Spiritu di profesia.


Pero el a bisa: ‘Stòp! Ta un sirbidó mi ta, meskos ku bo i bo rumannan, e profetanan i esnan ku ta tuma mensahe di e buki akí na pechu. Adorá Dios!’


Un dicho bieu ta bisa: “Ta mal hende ta hasi malu.” P'esei nunka di mi bida ami lo no hisa man pa su mahestat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ