Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensenan 3:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Pero awor ei Timoteo a kaba di yega fo'i Tesalónika ku bon notisia tokante boso fe i amor, tambe ku boso semper a keda ku bon rekuerdo di nos i ku mashá gana di mira nos, meskos ku nos tambe tin gana di mira boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Pero awor ei Timoteo a kaba di yega fo'i Tesalónika ku bon notisia tokante boso fe i amor, tambe ku boso semper a keda ku bon rekuerdo di nos i ku mashá gana di mira nos, meskos ku nos tambe tin gana di mira boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensenan 3:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bon notisia for di un pais leu, ta manera awa friu pa un garganta seku.


Est'un legria mira portadó di bon notisia bini riba seru, e mensahero ku ta grita: ‘Tur kos ta bon!’, ku ta anunsiá felisidat i liberashon i ta bisa abo, Herusalèm: ‘Bo Dios ta reina.’


Pablo a sigui biaha pa Derbe i Listra. Tabatin un ruman yamá Timoteo ta biba einan. Su mama tabata un kreyente hudiu, su tata tabata griego.


Despues di esaki Pablo a bandoná Atena i bai Korinte.


Ora Silas i Timoteo a yega for di Masedonia, Pablo por a dediká su mes kompletamente na predikamentu; e tabata testiguá na e hudiunan ku ta Hesus ta e Mesias.


Mi ta felisitá boso, pasobra semper boso ta kòrda riba mi i boso ta sigui e siñansa, manera mi a pas'é pa boso.


Mientrastantu tres kos ta keda: fe, speransa i amor; pero esun di mas grandi ta amor.


Pasobra serka siguidónan di Kristu-Hesus no ta importante si un hende ta sirkunsidá òf nò. Ta e fe ku ta funshoná pa medio di amor ta konta.


Pasobra Dios ta mi testigu ku e sintimentunan profundo ku mi ta sinti pa boso tur, ta sali for di kurason di Kristu-Hesus mes.


Pasobra nos a tende di boso fe den Kristu-Hesus i di boso amor pa henter e pueblo santu.


Ami mes ta skibi loke ta sigui: Ami, Pablo, ta manda kumindamentu! Kòrda ku mi ta prizonero. Dios su grasia sea ku boso.


nos ta kòrda, den presensia di nos Dios i Tata, kon boso ta pone boso fe den práktika, kuantu trabou boso ta pasa pa mustra amor i kon boso ta sigui spera ku firmesa riba nos Señor Hesu-Kristu.


Rumannan, ora nos a haña nos separá for di boso pa un tempu, físikamente pero no emoshonalmente, nos anhelo pa mira boso a bira asina intenso ku nos a hasi hopi mas esfuerso pa bishitá boso.


Rumannan, boso mes ta kòrda kon duru nos a traha i púluwe tempu nos tabata serka boso. Nos tabata prediká e bon notisia di Dios na boso, trahando di dia i anochi pa nos pan, di manera ku nos no tabata un peso pa niun di boso.


P'esei, rumannan, den tur nos aflikshon i tribulashon e notisia ku boso a keda pará firme den boso fe, a kurashá nos.


Rumannan, ta nos deber pa semper yama Dios danki pa boso. Anto ta bon pa hasi esei, pasobra boso fe ta kresiendo abundantemente i e stimashon ku boso tin pa otro ta oumentando.


Ma propósito di proklamashon di plan di Dios ta pa promové amor ku ta sali di un kurason puru, un konsenshi limpi, i fe berdadero.


Ora mi kòrda bo den e orashonnan ku mi ta hasi di dia i anochi, mi tin motibu pa gradisí Dios kontinuamente. Dios ku mi ta sirbi ku konsenshi limpi meskos ku mi antepasadonan.


pasobra mi a tende kuantu fe bo tin den Señor Hesus i kuantu stimashon bo tin pa Dios su pueblo.


Kòrda riba prezu komo si fuera boso tabata prezu huntu ku nan, i riba esnan ku ta keda maltratá, pasobra meskos asina por sosodé ku boso.


Kòrda riba boso lidernan ku a anunsiá boso e mensahe di Dios. Wak kon nan a biba i kon nan a muri, i tuma un ehèmpel di nan fe.


Anto Dios su mandamentu ta: kere den e persona di su Yu Hesu-Kristu i stima otro manera El a manda nos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ