Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonisensenan 1:3 - Papiamentu Bible 2013

3 nos ta kòrda, den presensia di nos Dios i Tata, kon boso ta pone boso fe den práktika, kuantu trabou boso ta pasa pa mustra amor i kon boso ta sigui spera ku firmesa riba nos Señor Hesu-Kristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 nos ta kòrda, den presensia di nos Dios i Tata, kon boso ta pone boso fe den práktika, kuantu trabou boso ta pasa pa mustra amor i kon boso ta sigui spera ku firmesa riba nos Señor Hesu-Kristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonisensenan 1:3
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yakob a traha shete aña pa e haña Raquel, pero den su bista e shete añanan a bula pasa manera un par di dia, asina tantu e tabata stima Raquel.


Pasobra Dios ta duna komprondementu, konosementu i legria na esnan ku ta tende di djE. Pero esnan ku no ta obedes'É, E ta laga traha i spar pa e hende ku sí ta tende di djE. Matament'i kurpa tambe ta ilushon, hungamentu di kore kue ku bientu.


Tur awa di laman no ta kapas pa paga e kandela di amor, niun riu no por lab'é bai kuné. I ken ku pensa di por kumpr'é, ni maske e ofresé tur su rikesa, lo e keda bochorná.


Si boso ta stima Mi, boso lo warda mi mandamentunan.


Si boso obedesé mi mandamentunan, boso ta keda den mi amor. Meskos ku Ami ta obedesé e mandamentunan di mi Tata i ta keda den su amor.


i bisa: “Kornelio, Dios a skucha bo orashonnan i E no a lubidá bo yudansa na pober.


P'esei kombertí i bira kara pa Dios, pa E por kita boso pikánan.


Laga e speransa ku boso tin hasi boso kontentu; perseverá den tempu di tribulashon; resa konstantemente.


Dios, ku ta nos fuente di speransa, yena boso ku goso i pas pa motibu di boso fe, ya asina boso speransa por bona pa medio di poder di Spiritu Santu.


Sí, tur kos ku tabata skibí anteriormente den Skritura t'ei pa duna nos instrukshon, di manera ku e perseveransia i ánimo ku nos ta haña di dje ta yena nos ku speransa.


Pero awor Dios a revelá e plan skondí ei pa medio di Skritura di e profetanan, skibí segun mandato di e Dios eterno. E plan ei a keda revelá pa tur nashon kere i obedesé Dios.


Esnan ku ta sigui perseverá den loke ta bon i ta buska gloria, honor i bida ku no ta kaba nunka, Dios lo duna bida eterno.


Mientrastantu tres kos ta keda: fe, speransa i amor; pero esun di mas grandi ta amor.


P'esei anto, rumannan stimá, para firme sin tambaliá, mira pa boso destaká semper den boso trabou pa Señor, pasobra boso sa ku e trabou ku boso ta hasi den union ku Señor, no ta enbano.


nos no ta manera hopi otro hende ku ta hasi negoshi barata ku palabra di Dios, pero nos ta papia ku sinseridat, a base di nos union ku Kristu i den presensia di Dios, ku a manda nos.


Segun boluntat di nos Dios i Tata, Hesu-Kristu a entregá su mes bida pa nos pikánan pa libra nos di e era akí ku ta dominá pa maldat.


Rumannan, boso ta yamá pa ta liber. Pero no usa e libertat ei pa entregá boso mes na mal deseo. Mas bien sirbi otro pa medio di amor.


Pasobra serka siguidónan di Kristu-Hesus no ta importante si un hende ta sirkunsidá òf nò. Ta e fe ku ta funshoná pa medio di amor ta konta.


Laga nos no kansa di hasi loke ta bon i si nos no deskurashá, na su debido tempu nos lo kosechá loke nos a sembra.


Pero awor ei Timoteo a kaba di yega fo'i Tesalónika ku bon notisia tokante boso fe i amor, tambe ku boso semper a keda ku bon rekuerdo di nos i ku mashá gana di mira nos, meskos ku nos tambe tin gana di mira boso.


Ta p'esei mes nos ta resa semper pa boso, pa nos Dios hasi boso digno di su yamada i pa E realisá ku su poder tur boso bon propósitonan i e trabounan ku boso ke hasi, motivá pa fe.


Rumannan, ta nos deber pa semper yama Dios danki pa boso. Anto ta bon pa hasi esei, pasobra boso fe ta kresiendo abundantemente i e stimashon ku boso tin pa otro ta oumentando.


I nos Señor a drama su grasia abundantemente riba mi i a duna mi fe i amor di kua Kristu ta e fuente.


Orashon asina ta bon i aseptabel den bista di Dios, nos Salbador,


Pa kumpli ku boluntat di Dios i pa haña loke E ta primintí, boso mester di perseveransia. Pasobra Skritura ta bisa:


Pasobra Abraham tabatin fe, el a ofresé Isak komo sakrifisio ora Dios a pon'é na prueba. E tabata dispuesto pa ofresé su úniko yu komo sakrifisio, ounke Dios a hasié un promesa:


proveé boso di tur kos bon ku boso tin mester pa kumpli ku su boluntat. E, pa medio di Hesu-Kristu, hasi den nos loke ta agrad'É. N'E sea tur honor te den eternidat! Amèn.


Ban hasi esfuerso antó pa drenta e lugá di deskanso ei, di manera ku ningun hende no ta muri dor di sigui mal ehèmpel di esnan den desierto, ku no a obedesé.


Asina, despues di a warda ku pasenshi, Abraham a haña loke Dios a primintié.


Pero boso bunitesa mester sali for di loke boso tin den boso kurason, e bunitesa duradero di un spiritu suave i trankil. Ta e bunitesa ei ta esun di mas balioso den bista di Dios!


Mi yunan stimá, no laga nos stima ku boka i palabra so, ma laga nos stima di bèrdè mes, ku echo!


Keridonan, si nos kurason no kondená nos, esei ta nifiká ku nos por bai serka Dios ku konfiansa,


Anto esun ku ta karga e speransa akí den Kristu, ta mantené su mes puru, meskos ku Kristu mes tambe ta puru!


Pasobra stima Dios ke men kumpli ku su mandamentunan. Anto su mandamentunan no ta un peso pa nos,


Mi sa tur kos ku boso ta hasi. Mi konosé boso amor, fe, servisio i perseveransia i Mi sa ku awor boso ta hasi mas tantu ku na kuminsamentu.


Boso a tene na mi òrdu pa perseverá den sufrimentu. P'esei Ami tambe lo tene na boso den e tempu ku ta bai bini riba henter mundu pa pone tur hende na prueba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ