Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Mesora e kòki a saka un pia hinté i a sirbi Saul. Samuel a bis'é: ‘Ata loke tabata apartá pa bo. Kome trankil, pasobra mi a apart'é pa bo for di ora ku mi a invitá e pueblo pa e okashon akí.’ E dia ei Saul a kome huntu ku Samuel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Mesora e kòki a saka un pia hinté i a sirbi Saul. Samuel a bis'é: ‘Ata loke tabata apartá pa bo. Kome trankil, pasobra mi a apart'é pa bo for di ora ku mi a invitá e pueblo pa e okashon akí.’ E dia ei Saul a kome huntu ku Samuel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kohe di e chubatu di konsagrashon akí, sebu di rabu, sebu ku ta tapa e mondongo, klòmpi di sebu ku tin na e higra, e dos nirnan ku e sebu pegá na nan i e pia drechi parti patras.


Mester apartá e pechu i e pia drechi parti patras di e chubatu ku a hisa dilanti di Señor. E partinan akí ta di e karné ku ta konsagrá pa duna Aaron i su yunan.


Pone e karni aden, e pidanan mas mihó, di hapa i skouder; pone e wesunan di mas mihó aserka,


No ta solamente e pechu ku e parti ariba di pia patras na banda drechi, lo ta pa boso, sino tur e karni.


Despues Samuel a bisa e kòki: ‘Trese e pida karni ku mi a duna bo i ku mi a pidi bo apartá.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ