Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Ora e ehérsito israelita a bolbe kampamentu, e ansianonan di Israel a bisa: ‘Pakiko SEÑOR a laga e filisteonan derotá nos awe? Ban buska e arka di aliansa di SEÑOR na Silo i tres'é pa e ta presente meimei di nos i libra nos di nos enemigunan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Ora e ehérsito israelita a bolbe kampamentu, e ansianonan di Israel a bisa: ‘Pakiko SEÑOR a laga e filisteonan derotá nos awe? Ban buska e arka di aliansa di SEÑOR na Silo i tres'é pa e ta presente meimei di nos i libra nos di nos enemigunan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:3
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei rei a bisa Sadok: ‘Hiba e arka di Dios siudat bèk; si SEÑOR ke mi bon, E ta laga mi bini bèk pa mi bolbe mira e arka i mira e lugá kaminda e ta pará.


Ora David ya tabata biba den su palasio, un dia el a bisa profeta Natan: ‘Manera bo por mira, mi ta biba den un palasio trahá di palu di seder, miéntras e arka di aliansa di SEÑOR ta pará den un tènt.’


O Dios, di kon B'a bandoná nos pa semper, di kon bo ira ta kima kontra bo karnénan, bo rebaño?


Di kon Bo no ta saka bo man, Bo ta skonde bo man drechi tra'i bo lomba?


SEÑOR ta hasi boso e siguiente pregunta: ‘Si ta bèrdè ku t'Ami a kore ku boso mama Herusalèm, mustra mi e sertifikado antó ku ta proba ku M'a repudi'é. Akaso M'a bende boso komo katibu pa paga mi debenan? Nò, a bende boso pa motibu di boso piká. Si a kore ku boso mama, ta pa motibu di boso rebeldia!


Nan ta puntra: “Tantu bal nos yuna, Bo n' ta mira tòg! Pakiko mortifiká nos kurpa? Bo n' ta tuma esei na kuenta tòg!” Pero tende, miéntras boso ta yuna boso ta buska ganashi ketu bai i boso ta ranka sanger di boso obreronan.


Boso ta kere ku brasa di SEÑOR ta muchu kòrtiku pa liberá boso? O ku ta surdu SEÑOR ta k'E no por tende boso?


Nò, ta boso maldatnan ta manera un muraya entre boso i boso Dios; ta boso propio pikánan ta pon'É kita kara pa no skucha boso.


Den e tempu ei, ora boso bira un pueblo numeroso ku ta pobla henter e pais, ya niun hende no tin mester di papia di e Arka di Aliansa mas. Nan no ta kòrda riba dje ni kòrda mas kon e tabata. Nan no ta sinti su falta mas ni nan no ta traha otro Arka di Aliansa tampoko.


Boso ta ripití sin stòp: ‘Tèmpel di SEÑOR esaki ta, tèmpel di SEÑOR, tèmpel di SEÑOR.’ E lema akí ta mentira; no kere den dje.


Nan a bai for di seru di SEÑOR i a kana tres dia, miéntras e arka di aliansa di SEÑOR a bai durante e tres dianan ei nan dilanti pa buska un lugá di sosiegu.


Kada be ku e arka tabata sali bai, Moises tabata bisa: ‘Lanta, SEÑOR, pa bo enemigunan plama for di otro i pa esnan ku ta odia Bo, hui pa Bo presensia.’


E ora ei Moises a laga nan ranka sali, mil di kada tribu, huntu ku Pinhas, yu hòmber di saserdote Eleazar. Pinhas tabata karga e ophetonan sagrado i e tròmpètnan pa duna señal.


Tur nashon lo puntra: “Pakiko SEÑOR a hasi asina ku e pais akí? Kiko e ira furioso akí ta nifiká?”


‘Tuma e buki di lei akí pon'é banda di e arka di aliansa di SEÑOR, boso Dios. Aya lo e testiguá kontra boso.


Nan lo hasi manera nan ta mashá ku Dios, kaba nan a nenga e poder real di fe kristian. Keda leu for di hende asina,


Aya tabatin e altá di oro pa kima sensia i e arka di aliansa, ku tabata tur furá ku oro. Den e arka tabatin e butishi di oro ku mana, e bastòn di Aaron ku a floria i e tablanan di piedra riba kua e lei di aliansa tabata skibí.


boso lo kontestá nan: “SEÑOR a pone e awa stòp di kore ora su arka di aliansa tabata pasa Yordan. E momento ei e awa no tabata kore mas. P'esei e piedranan akí semper lo keda rekordá e israelitanan loke a pasa aki.” ’


Yozue, yu di Nun, a yama e saserdotenan i a bisa nan: ‘Hisa arka di aliansa i laga shete saserdote kana su dilanti, kada un ku un kachu di chubat'i karné.’


I Yozue a bisa: ‘O SEÑOR Dios, pakiko Bo a laga e pueblo akí krusa riu Yordan? Akaso pa entregá nos den man di e amoritanan pa nan destruí nos? Mihó nos a disidí di keda na e otro banda di Yordan!


Ai, Señor! Kiko mi por bisa awor ku e israelitanan a hui pa nan enemigunan?


E awa ei tabata un símbolo di boutismo, ku ta salba boso awor. Boutismo no ta kuestion di limpiamentu di kurpa pa kita sushi, pero un petishon na Dios pa haña un konsenshi limpi. Boutismo ta salba bo pa medio di resurekshon di Hesu-Kristu,


Ounke boso ta na altura kaba, mi ke rekordá boso kon Señor a salba e pueblo di Israel for di Egipto un bia i pa semper, pa despues tòg destruí esnan ku no tabata kere.


Ora e yu no tabata bebe pechu mas, el a hib'é pa chikitu ku e tabata kas di SEÑOR na Silo. Tambe el a bai ku un bisé di tres aña, un saku di hariña i un saku di kueru yen di biña.


I komo e dia ei e arka di Dios tabata serka e israelitanan, Saul a bisa Ahías: ‘Trese e arka di Dios aki!’


Nan a forma fila kontra e israelitanan i despues ku e lucha a sinta e filisteonan a derotá e israelitanan matando 4000 hòmber den kampo di bataya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ