Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:25 - Papiamentu Bible 2013

25 Ora David a tende ku Saul i su sòldánan a sali bai busk'é, el a bai e barankanan ku tin den desierto di Maon. Saul a haña sa esaki i el a persiguí David den desierto di Maon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Ora David a tende ku Saul i su sòldánan a sali bai busk'é, el a bai e barankanan ku tin den desierto di Maon. Saul a haña sa esaki i el a persiguí David den desierto di Maon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a bisa: ‘SEÑOR ta mi baranka, mi fòrti i Salbador.


El a bati nan mal batí; tabatin hopi víktima. Despues el a bai biba den un klof na Etam.


Nan a despedí i nan a sali pa Zif promé ku Saul. David ku su kompañeronan tabata e ora ei den desierto di Maon, den e mondi seku pa zùit di e sabana.


Miéntras e tabata pasa na un banda di e seru ei, David i su kompañeronan tabata na e otro banda. David a hasi mashá purá pa skapa for di Saul. Nèt na e momento ku Saul tabata na punto di changa David i su hendenan pa kohe nan prezu,


E ora ei Saul a stòp di persiguí David; el a bai bèk i a enfrentá e filisteonan. P'esei nan ta yama e lugá ei ‘Baranka di Separashon’.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ