Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Pero profeta Gad a bisa David: ‘No keda na e lugá ei. Bai tera di Huda.’ Asina David a bai i el a yega na e mondi di palu altu na Hèrèt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Pero profeta Gad a bisa David: ‘No keda na e lugá ei. Bai tera di Huda.’ Asina David a bai i el a yega na e mondi di palu altu na Hèrèt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David tabata den su spelònk altu den seru. Un momento dado David a ekspresá e deseo: ‘Mare un hende por duna mi poko awa di bebe for di e pos ku tin serka di porta di Betlehèm.’ Pero aya na Betlehèm tabatin un pòst di e filisteonan.


Su manisé, promé ku David a lanta, e profeta Gad, vidente den servisio di David, a risibí un mensahe di SEÑOR:


David tabata den su spelònk altu den seru. Un momento dado el a ekspresá e deseo: ‘Mare un hende por duna mi poko awa di bebe for di e pos ku tin serka di e porta di Betlehèm.’ Pero aya na Betlehèm tabatin un pòst di e filisteonan.


Un vidente den servisio di David, e profeta Gad, a risibí un mensahe di SEÑOR:


Historia di rei David ta skibí for di kuminsamentu te fin den krónikanan di e vidente Samuel i di profeta Natan i den esnan di e vidente Gad.


Tambe el a pone e levitanan para ku simbal, arpa i siter na tèmpel. Asina David a preskribí di akuerdo ku loke SEÑOR a ordená pa medio di su profetanan, e vidente di rei ku yama Gad i profeta Natan.


Dios, Bo ta mi Dios, mi ta buska Bo, mi alma tin set di Bo; mi kurpa ta muri pa Bo: un tera seku, sin bida, sin awa.


David a laga su mayornan serka rei di Moab i nan a keda ei tanten David tabata den su spelònk altu den e serunan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ