Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:8 - Papiamentu Bible 2013

8 David a puntra Ahimelèk: ‘Bo por tin un lansa òf un spada pa mi? Pasobra e rospondi ku mi mester a hasi pa rei tabata asina urgente, ku mi no a haña chèns di kohe ni mi spada ni mi otro armanan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 David a puntra Ahimelèk: ‘Bo por tin un lansa òf un spada pa mi? Pasobra e rospondi ku mi mester a hasi pa rei tabata asina urgente, ku mi no a haña chèns di kohe ni mi spada ni mi otro armanan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Riba òrdu di rei e mensaheronan a sali bon purá riba e kabainan di rei i e lei a keda publiká den fòrti na Susan tambe.


No bai ku saku di plaka, ni ku saku di biahe, ni ku sandalia, ni no para kumindá niun hende na kaminda.


E dia ei un di e sirbidónan di Saul tambe tabat'ei; pa un òf otro motibu e mester a keda den santuario di SEÑOR. E tabata di Edom i su nòmber tabata Doeg; e tabata kabesante di e wardadónan di bestia di Saul.


E saserdote a kontestá: ‘Mi tin e spada di Goliat, e filisteo ku bo a mata den Vaye di Ekel. At'é ei, lorá den un paña, tras di e efod. Si bo ke bo por bai kuné; no tin otro.’ David a kontestá: ‘No tin mihó ku esei, duna mi e.’


David a rospond'é: ‘Dia mi tabata na Nob i mi a haña sa ku Doeg, e edomita, tambe tabat'ei, mi a komprondé kaba ku e lo atvertí Saul. Ta mi ta responsabel pa morto di bo famianan.


E ora ei e edomita Doeg, ku tabata pará meimei di e ofisialnan di Saul, a kontest'é asin'akí: ‘Mi a mira e yu di Ishai bini Nob i bai serka Ahimelèk, e yu di Ahitub.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ