Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Yonatan a kontestá: ‘Dios mester libra ku e ta buska bo pa mata! Mi tata no ta hasi apsolutamente nada sin bisa mi. Pakiko mi tata lo skonde e asuntu akí pa mi? Dios mester libra!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Yonatan a kontestá: ‘Dios mester libra ku e ta buska bo pa mata! Mi tata no ta hasi apsolutamente nada sin bisa mi. Pakiko mi tata lo skonde e asuntu akí pa mi? Dios mester libra!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero nan a kontest'é: ‘Pakiko mi shon ta papia asina ku su sirbidónan? Hamas nos por a hasi un kos asina!


Bo no gusta sakrifisio ni ofrenda, ma Bo a habri mi orea; Bo no ke bestia kimá riba altá ni sakrifisio di pordon.


Kómplise di un ladron ta enemigu di su mes, pasobra ounke e ta tende maldishon, e n' ta duna boka.


SEÑOR Dios ta siña mi skucha bon. Mi no ta bai kontra djE ni bèk pa su enkargo.


E mes lo bin kaba ku nan i pasa su hòfi pa otro hürdó.’ Ora e hendenan a tende loke Hesus a bisa, nan a rospond'É: ‘Dios libra!’


Mi no ta yama boso sirbidó mas, pasobra un sirbidó no sa kiko su shon ta hasi. Ma Mi ta yama boso amigu, pasobra Mi a laga boso sa tur kos ku Mi a tende di mi Tata.


Pasobra Mi a duna nan e mensahe ku Abo a duna Mi i nan a risibié; nan a bin haña sa ku ta bèrdat ku Mi ta bini di Bo i nan ta kere ku Abo a manda Mi.


No ta nos intenshon di rebeldiá kontra SEÑOR ni di bira lomba awe p'E. Dios libra nos di traha un altá pa sakrifisio fuera di e altá pa SEÑOR, nos Dios, ku ta pará dilanti di su Tènt Sagrado.’


E ora ei e pueblo a kontestá: ‘Nos no ta ni pensa di bira lomba pa SEÑOR i sirbi otro dios.


Pero e pueblo a puntra Saul: ‘Kon por ta posibel ku Yonatan mester muri, siendo ta e a duna Israel un viktoria grandi awe? Apsolutamente ku nò! Por Dios; nan lo no mishi ku niun drachi di su kabei, pasobra loke el a hasi awe, ta ku yudansa di Dios el a hasié.’ Di e manera akí e pueblo a skapa Yonatan di morto.


David a hui for di kas di e profetanan na Rama. El a yega serka Yonatan i bisa: ‘Kiko mi a hasi, di kiko nan ta kulpa mi, ki krímen mi a kometé kontra bo tata, ku e ta buska mi pa mata?’


Aya Yonatan a bisa David: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta mi testigu ku ótromañan na e mesun ora akí lo mi papia ku mi tata pa fula su boka. Si e tin bon intenshon ku bo, mi ta laga bo sa,


Pero David a insistí: ‘Bo tata sa mashá bon kuantu bo ta apresiá mi. P'esei e no ke pa bo sa su intenshon, pa bo no bira fèrdrit. Pero mi ta hura pa Dios i pa bo bida, ku mi bida ta kologá na un hilu.’


E dia promé ku yegada di Saul, SEÑOR a hasi e siguiente revelashon na Samuel:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ