Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:51 - Papiamentu Bible 2013

51 David a kore bai serka e filisteo, saka e filisteo su spada for di e baliña, mat'é i a kòrta su kabes kita afó. Ora e filisteonan a mira ku nan héroe a muri, nan a hui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

51 David a kore bai serka e filisteo, saka e filisteo su spada for di e baliña, mat'é i a kòrta su kabes kita afó. Ora e filisteonan a mira ku nan héroe a muri, nan a hui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:51
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E mes Benayahu ei a derotá un egipsio grandi manera un kas, ku tabata armá ku un lansa. Benayahu a bai riba dje ku un palu, ranka e lansa kita for di su man i mat'é ku su mes lansa.


E dosnan ei a drenta den e kas miéntras Ish-Boshèt tabata drumí riba su kama den su kamber; nan a hink'é mata i kita su kabes afó. Nan a bai ku su kabes i nan a kana henter anochi pasa den vaye di Yordan


Asin'ei nan a kologá Haman na e palu ku el a laga traha pa Mordekai. E ora ei rei su rabia a baha.


paga kandela grandi i a skapa di morto pa spada; nan debilidat a bira forsa, nan a bira fuerte den guera i a pone ehérsito enemigu hui.


Komo e yunan akí ta hende di karni i wesu, El a bira hende manera nan, pa, medio di su morto, E kaba ku esun ku tabatin poder riba morto, esta diabel.


Asina David a vense e filisteo ku un slengu i e piedra. Sin spada den su man el a dal e filisteo mata.


E mes dia ei David a sigui ku su huida pa Saul i el a bai serka Akish, rei di Gat.


E saserdote a kontestá: ‘Mi tin e spada di Goliat, e filisteo ku bo a mata den Vaye di Ekel. At'é ei, lorá den un paña, tras di e efod. Si bo ke bo por bai kuné; no tin otro.’ David a kontestá: ‘No tin mihó ku esei, duna mi e.’


Nan a kap kabes di Saul kita afó i kita su armanan for di dje. Nan a manda mensahero pasa den henter teritorio filisteo pa konta e bon notisia den e tèmpelnan di nan diosnan falsu i na e pueblo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ