Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:50 - Papiamentu Bible 2013

50 Asina David a vense e filisteo ku un slengu i e piedra. Sin spada den su man el a dal e filisteo mata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

50 Asina David a vense e filisteo ku un slengu i e piedra. Sin spada den su man el a dal e filisteo mata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:50
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eibanda el a topa kakumbein di un buriku ku no tabatin hopi dia morto. El a pasa man kohe e kakumbein i bati mil hòmber mata kuné.


E siguiente hues tabata Shamgar, yu di Anat. Ku un bion el a mata 600 filisteo. Asin'ei e tambe a salba Israel.


P'esei ni un di e hendenan ku tabata serka Saul ku Yonatan no tabatin ni spada ni lansa dia di bataya. Ta nan dos so tabatin spada i lansa.


Despues David a mara e spada di Saul na su sintura riba su pañanan. Ora el a purba kana e no tabata por, pasobra e no tabata kustumbrá di kana bistí asina. Mesora el a bisa Saul: ‘Mi no por kana ku tur e kosnan akí bistí na mi kurpa, mi no ta kustumbrá.’ E ora ei el a kita nan tur for di su kurpa,


David a hinka man den e mochila i a saka un piedra, el a zuai e ku e slengu, i a dal e filisteo na su frenta. E piedra a bora drenta su frenta i Goliat a kai boka abou na suela.


David a kore bai serka e filisteo, saka e filisteo su spada for di e baliña, mat'é i a kòrta su kabes kita afó. Ora e filisteonan a mira ku nan héroe a muri, nan a hui.


El a pone su bida na peliger matando e filisteo, i SEÑOR a libra henter Israel. Su mahestat mes a mira i a keda mashá kontentu. Pakiko su mahestat ke kita bida di un inosente, pakiko mata David sin motibu?’


E saserdote a kontestá: ‘Mi tin e spada di Goliat, e filisteo ku bo a mata den Vaye di Ekel. At'é ei, lorá den un paña, tras di e efod. Si bo ke bo por bai kuné; no tin otro.’ David a kontestá: ‘No tin mihó ku esei, duna mi e.’


Saul a bisa: ‘Dios bendishoná boso pasobra boso tin duele di mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ