Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:37 - Papiamentu Bible 2013

37 David a kontinuá: ‘SEÑOR, ku a salba mi for di e gara di leon i oso, lo libra mi tambe for di man di e filisteo akí.’ ‘Bai,’ Saul a bisa David, ‘SEÑOR lo kompañá bo.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

37 David a kontinuá: ‘SEÑOR, ku a salba mi for di e gara di leon i oso, lo libra mi tambe for di man di e filisteo akí.’ ‘Bai,’ Saul a bisa David, ‘SEÑOR lo kompañá bo.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:37
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sea fuerte i laga nos komportá nos ku balentia pa nos pueblo i pa e siudatnan di nos Dios. SEÑOR hasi loke E ta haña ta bon.’


Esei SEÑOR a laga mi sa. Lo E ta ku bo, mi yu, pa bo logra traha e tèmpel pa SEÑOR, bo Dios, manera El a primintí bo.


Serka SEÑOR mi ta buska mi refugio. Ki mishi anto boso bisa mi: ‘Hui manera para bai den seru.


SEÑOR ta ku mi, p'esei mi n' tin miedu, anto kiko hende por hasi mi?


Ora m'a yama Bo Bo a skucha, B'a duna mi ánimo i forsa.


pasobra semper Bo a keda mi yudansa, mi ta gosa den sombra di bo alanan.


Mi ta rekordá Dios su hazañanan, sí, mi ta kòrda bo milagernan di ántes.


E Dios ku nos ta adorá, tá kapas pa salba nos for di kandela feros di fòrnu i for di bo poder. Sí, mahestat, E ta salba nos!


Meskos ku semper nos a tende di Moises, nos lo tende di bo tambe. Mare SEÑOR, bo Dios, por ta ku bo manera E tabata ku Moises.


Den kurso di dia Boaz a bini di Betlehèm bin kumindá su kòrtadónan. El a bisa nan: ‘SEÑOR sea ku boso.’ Nan a rospondé: ‘SEÑOR bendishoná bo.’


Tantu leon komo oso mi tabata mata i asina tambe lo sosodé ku e filisteo pagano i barata akí, pasobra el a desafiá ehérsito di Dios bibu.’


Saul a kohe su pañanan bisti David, pone un hèlmu di bròns riba David su kabes i bistié un korasa.


pero si mi tata ke hasi bo daño, Dios kastigá mi mal kastigá, si mi no avisá bo i yuda bo hui. Mara Dios ta ku bo e ora ei, manera E tabata ku mi tata.


Ta ken ta laga su enemigu bai sano i salvo, ora e tin e den su poder? P'esei, SEÑOR rekompensá bo pa loke bo a hasi pa mi awe!


E ora ei Saul a bisa David: ‘Dios bendishoná bo, David, mi yu. Lo bo hasi kos grandi i logra den tur kos.’ Despues di esei Saul a bai su kas bèk i David a sigui su kaminda.


Despues Samuel a kohe un piedra i a pon'é meimei di Mispa i Sen; el a yam'é Ebèn-Haezèr, es desir piedra di yudansa. ‘Pasobra,’ el a bisa, ‘te awor akí SEÑOR a yuda nos.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ