Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:8 - Papiamentu Bible 2013

8 el a kohe nan rei Agag prezu, sin mat'é, pero el a kaba kompletamente ku henter e pueblo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 el a kohe nan rei Agag prezu, sin mat'é, pero el a kaba kompletamente ku henter e pueblo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

di Edom, di Moab i Amon, di e filisteonan i e amalekitanan, i e botin ku el a kita for di Hadadezèr, yu di Rehob, rei di Soba.


E sobrá arameonan a hui bai e siudat Afèk, pero e muraya di siudat a kai i a dera e 27.000 hòmber ku a sobra. Mientrastantu Bèn-Hadad, ku tambe a hui bai e siudat, tabata kore di un kamber pa otro.


Nan a mata e sobrá amalekitanan ku ainda tabata biba den e serunan ei i nan a keda biba ei te dia djawe.


Despues di algun tempu Haman, yu di Hamdata, desendiente di Agag, a haña promoshon serka rei Xèrxès. El a haña un puesto importante den gobièrnu. E tabatin outoridat riba tur otro mandatario di e reino di rei Xèrxès.


Asta si ta trata di un ser humano, no por kumpr'é bèk, sino mester mat'é.


Su hèmbernan yen di awa ta basha afó; loke e sembra ta haña awa na abundansia. Su rei ta mas poderoso ku Agag, rei di Amalèk, su poder real lo bira mas grandi.


Nan a kaptur'é i tur e pueblonan rondó di dje. Nan a mata e rei i tur e habitantenan i tur e bestianan; ningun no a skapa. A pasa Debir i su rei meskos ku a pasa Libna i su rei.


E sobrá siudatnan di e reinan ei tambe Yozue a derotá i el a mata nan reinan i tur nan habitantenan. El a kaba ku nan por kompleto manera Moises, sirbidó di SEÑOR, a ordená.


ku eksepshon di rei di Ai ku nan a kapturá bibu i a hiba pa Yozue.


Saul a kontestá: ‘Mashá bon, mi a obedesé òrdu di SEÑOR, i mi a kumpli ku e mishon ku El a enkargá mi. Mi a trese Agag, rei di Amalèk komo prezu i mi a kaba kompletamente ku e amalekitanan.


P'esei bai, derotá nan i kaba kompletamente ku tur loke nan ta poseé, no tene kompashon ku nan. Mata tur hòmber, muhé, mucha i resien nasí i tambe tur baka, karné, kamel i buriku.” ’


Despues el a kaba ku Nob, e siudat di e saserdotenan, tambe: ku spada el a mata hòmber i muhé, mucha i bebi. El a mata bue, buriku i karné tambe.


Riba e di tres dia David i su kompañeronan a yega Siklag. Dia nan no tabat'ei, e amalekitanan a invadí Neguèb, i a ataká Siklag. E amalekitanan a konkistá e siudat i despues nan a peg'é na kandela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ