Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:43 - Papiamentu Bible 2013

43 P'esei Saul a bis'é: ‘Konfesá kiko bo a hasi.’ Yonatan a konfesá: ‘Bèrdat, mi a purba un tiki miel ku tabatin na punta di e pida palu ku mi tabatin den mi man. Pero ata mi akí! Mi ta dispuesto pa muri.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

43 P'esei Saul a bis'é: ‘Konfesá kiko bo a hasi.’ Yonatan a konfesá: ‘Bèrdat, mi a purba un tiki miel ku tabatin na punta di e pida palu ku mi tabatin den mi man. Pero ata mi akí! Mi ta dispuesto pa muri.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:43
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Yozue a bisa Akan: ‘Mi yu, duna honor na SEÑOR, Dios di Israel. Rekonosé bo fayo dilanti SEÑOR i konta mi loke bo a hasi; no skond'é pa mi!’


Pero Yonatan, ku no a tende e huramentu ku su tata a hasi pa e ehérsito, a rèk e bastòn, ku e tabatin den su man, dòp e punta den e miel i a lemb'é. E miel a habri su wowo.


Despues Saul a bisa: ‘Tira dou pa wak ku ta mi yu Yonatan òf t'ami tin falta.’ E ora ei Yonatan a sali kulpabel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ