Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:36 - Papiamentu Bible 2013

36 Despues Saul a proponé: ‘Ban baha den vaye awe nochi i persiguí e filisteonan. Nos ta keda hòrta nan kosnan te ora di dia habri i nos no ta laga niun di nan bibu.’ Tur a rospondé: ‘Hasi loke bo ta haña ta bon.’ Pero e saserdote a bisa: ‘Laga nos konsultá Dios aki promé.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

36 Despues Saul a proponé: ‘Ban baha den vaye awe nochi i persiguí e filisteonan. Nos ta keda hòrta nan kosnan te ora di dia habri i nos no ta laga niun di nan bibu.’ Tur a rospondé: ‘Hasi loke bo ta haña ta bon.’ Pero e saserdote a bisa: ‘Laga nos konsultá Dios aki promé.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa loke ta toka ami mihó mi keda serka Dios; serka SEÑOR Dios mi tin mi refugio. Laga mi proklamá tur bo obranan!


Dia aden dia afó nan ta buska mi presensia, nan ta parse ansioso pa tende kiko ta mi boluntat. Nan ta pidi Mi leinan hustu i nan ta ansioso pa aserká Mi. Nan ta hasi komo si fuera nan komportashon ta bon manera ku nunka nan no a deskuidá e mandamentunan ku Ami a proklamá pa nan.


‘Bon anto, e ora ei awe nochi nos ta ataká, nos ta destruí tur palasio di Herusalèm.’


Saserdotenan tin e deber di warda e konosementu di Mi i mester por puntra nan kon tin ku apliká lei, pasobra nan ta mensahero di Ami, SEÑOR di universo.


Pero semper e mester akudí na saserdote Eleazar, pa e saserdote konsultá Mi p'e pa medio di urim. Yozue i henter komunidat di Israel mester aktua segun e òrdunan ku Eleazar duna e ora ei.’


Hala serka Dios i E lo hala serka boso. Boso, pekadó, laba boso man; boso ku ke stima Dios i mundu pareu, purifiká boso kurason.


Boso mes no mester keda para einan. Sigui tras di boso enemigunan i ataká esnan mas patras. No laga nan regresá nan siudatnan, pasobra SEÑOR, boso Dios, a entregá nan den boso poder.’


E israelitanan a bai ku tur kos di balor i tur e bestianan. Pero nan a mata tur e habitantenan di e siudatnan. Nan no a laga niun hende keda na bida.


Su kasá Elkana a kontest'é: ‘Hasi manera bo ta haña ta bon, keda kas te ora bo deskustumbr'é di bebe pechu; SEÑOR a kumpli ku su promesa kaba.’ Asina Hana a keda kas i el a kria su yu te dia el a kit'é lechi.


E dia siguiente Saul a parti e ehérsito den tres grupo i promé ku di dia habri nan a penetrá te den e kampamentu di e enemigu; nan a bringa ku e amonitanan te mèrdia ora solo tabata mas altu. E enemigunan ku a keda na bida a plama di tal manera ku niun kaminda bo no tabata haña dos.


E tempu ei Ahías tabata enkargá pa karga e efod. E tabata yu di Ahitub, subrina di Ikabod, ñetu di Pinhas i bisañetu di Eli, saserdote di SEÑOR na Silo. Ningun hende no tabata sa ku Yonatan a bai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ