Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Ora e israelitanan tabata den pèrtá e dia ei, Saul a pone henter e pueblo bou di huramentu ku e siguiente palabranan: ‘Esun ku kome algu promé ku atardi sera, promé ku mi tuma vengansa kontra mi enemigunan, lo ta maldishoná.’ P'esei ningun di e sòldánan no a kome nada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Ora e israelitanan tabata den pèrtá e dia ei, Saul a pone henter e pueblo bou di huramentu ku e siguiente palabranan: ‘Esun ku kome algu promé ku atardi sera, promé ku mi tuma vengansa kontra mi enemigunan, lo ta maldishoná.’ P'esei ningun di e sòldánan no a kome nada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e Dios kende a pèrmití pa mi venga mi i ku a pone pueblonan bou di mi poder,


Palabra di mal hende ta destruí su próhimo, konosementu di hende hustu ta salbashon.


Asta si ta trata di un ser humano, no por kumpr'é bèk, sino mester mat'é.


ora un hende sin pensa hura di hasi bon òf malu den kualke kaso, asta sin e tabata konsiente, e ta kulpabel asina e haña sa kiko el a hasi.


E ora ei e israelitanan a hasi e siguiente promesa na SEÑOR: ‘Si Bo laga e pueblo akí kai den nos man, nos lo destruí nan siudatnan.’


SEÑOR laga ku bo bira un ehèmpel di maldishon den e pueblo, kita bo fertilidat i laga bo barika hincha dor di e awa.” E muhé mester kontestá: “Amèn, asina sea!”


Mi por testiguá na nan fabor ku nan tin zelo pa Dios, pero ku e no ta basá riba konosementu berdadero di Dios.


Maldishoná ta esun ku no ta stima Señor. Maranata — bini, nos Señor!


E tempu ei Yozue a hasi e huramentu akí: ‘SEÑOR lo maldishoná esun ku riska lanta e siudat Yériko akí atrobe. Ora e lanta e fundeshi, lo kost'é su yu mayó, i ora e hinka e portanan aden, lo kost'é su yu di mas chikí.’


Ora e israelitanan a bira mas poderoso, nan a obligá e kanaanitanan traha pa nan, pero no a kore ku nan.


‘Alabá SEÑOR, pasobra na Israel ainda tin hòmber ku ta dispuesto pa bai guera, hòmber di pueblo, ku a rospondé ora a yama nan pa bringa.


E ehérsito a yega na un mondi, kaminda miel tabata kore abou na suela.


Maske ta mi yu Yonatan mes ta esun kulpabel, e tin ku muri.’ Ningun hende di e ehérsito no a rospondé.


Saul, ku intenshon di laga David muri na man di e filisteonan, a bisa su sirbidónan: ‘Bisa David pa na lugá di duna rei e dote, e hiba prepusio di 100 filisteo p'e pa di e manera ei e tuma vengansa riba su enemigunan.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ