Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:12 - Papiamentu Bible 2013

12 I nan a grita Yonatan i su ayudante: ‘Subi bini serka nos pa nos regla boso kuenta.’ E ora ei Yonatan a bisa su ayudante: ‘Subi mi tras, pasobra SEÑOR lo bai entregá nan den man di e israelitanan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 I nan a grita Yonatan i su ayudante: ‘Subi bini serka nos pa nos regla boso kuenta.’ E ora ei Yonatan a bisa su ayudante: ‘Subi mi tras, pasobra SEÑOR lo bai entregá nan den man di e israelitanan.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora mi a yega awe na e pos, mi a resa: “SEÑOR, Dios di mi shon Abraham, laga ku mi por logra mi mishon.


Mi a bùig te na suela i alabá SEÑOR, Dios di mi shon Abraham. Pasobra El a hiba mi derechitu serka famia di mi shon pa aya mi skohe un mucha muhé pa e yu di mi shon.


Asina bo tende zonido di pia den tòp di e palunan di gòm, ataká lihé, pasobra esaki ke men ku Ami, SEÑOR, ta bai bo dilanti pa derotá e ehérsito filisteo.’


Despues Amasías a manda mensaheronan pa bisa Yoash, rei di Israel, yu di Yoahaz i ñetu di Yehu: ‘Bon, ban midi forsa!’


E ora ei Debora a bisa Barak: ‘Ban mira, awe ta e dia ku SEÑOR ta entregá Sísera den bo man. Ata SEÑOR ta bai bo dilanti.’ Barak a baha Seru Tabor ku su 10.000 sòldánan su tras.


Su amigu a kontest'é: ‘No por ta nada otro ku no ta e spada di e israelita Gideon, yu di Yoash. Dios a entregá nos i henter nos kampamentu den poder di Gideon.’


Asina Gideon a tende e soño i e splikashon, el a bùig pa adorá SEÑOR. Despues el a bai e kampamentu di e israelitanan bèk i a bisa nan: ‘Lanta ariba, pasobra SEÑOR a entregá e kampamentu di Midian den nos poder.’


Mesora Abimelèk a yama su kargadó di arma i a orden'é: ‘Kohe bo spada i hinka mi mata. Mi no ke pa nan bisa ku ta un muhé a mata mi!’ E ora ei su sirbidó a hink'é i el a muri.


pero si nan pidi nos subi bini, nos lo hasié, pasobra esei ta un señal ku SEÑOR lo duna nos viktoria.’


Yonatan a subi riba man ku pia, su ayudante a subi su tras. E sòldánan ku Yonatan tabata dal basha abou su ayudante ku tabata bini su tras tabata mata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ