Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:6 - Papiamentu Bible 2013

6 E ora ei spiritu di SEÑOR lo poderá di bo, lo bo profetisá manera nan i lo bo kambia bira otro hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 E ora ei spiritu di SEÑOR lo poderá di bo, lo bo profetisá manera nan i lo bo kambia bira otro hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Mi ta baha bin papia ku bo i duna nan parti di e spiritu ku Mi a duna bo. Huntu ku bo nan lo karga responsabilidat pa e pueblo, di manera ku bo so no tin mester di karg'é.


E ora ei SEÑOR a baha den un nubia, papia ku Moises i a pone un parti di e spiritu ku El a dun'é riba nan. Ora e spiritu a baha riba nan, nan a profetisá, despues esaki no a sosodé mas.


Dos di e setenta ansianonan ku tabata riba lista, Eldad ku Medad, a keda atras den e kampamentu. E spiritu a baha riba nan tambe i nan a profetisá den kampamentu.


Moises a bis'é: ‘Pakiko bo ta tuma parti pa mi? Mare ta henter e pueblo di SEÑOR a profetisá i mare ta riba nan tur SEÑOR a pone su spiritu baha.’


Dia di huisio, hopi lo bin bisa Mi: “Señor, Señor! N' ta den bo nòmber nos a profetisá, saka demoño i hasi hopi milager?”


Pero spiritu di SEÑOR a yena Samson i man bashí el a sker e leon komo si fuera e tabata un lamchi. E no a konta ni su tata ni su mama loke el a hasi.


Ora el a yega Lehi e filisteonan a sali bin kontr'é. Nan tabata grita di alegria. Na e momento ei spiritu di SEÑOR a yena Samson i el a kibra e kabuya ku nan a mara su brasanan kuné komo si fuera ta kordon kimá e tabata.


Spiritu di SEÑOR a yena Otniel ku a bira hues di Israel. El a bai guera i SEÑOR a entregá Kushan-Rishataim, rei di Aram, den su poder.


Ora ku Saul i su sirbidó a yega Guibea, ata e grupo di profeta ku tabata profetisando a sali bin topa nan. E ora ei spiritu di SEÑOR a poderá di Saul i el a profetisá meskos ku nan.


Asina ku Saul a kita bai laga Samuel, Dios a kambia su kurason i e mes dia ei tur e señalnan a tuma lugá.


Ora Saul a tende esei, spiritu di Dios a poderá di dje i un rabia violento a drent'é.


Mesora Samuel a kohe e kachu ku zeta i konsagr'é komo rei den presensia di su rumannan. For di e dia ei spiritu di SEÑOR a yena David. Despues Samuel a yama ayó i a kohe kaminda pa Rama.


el a manda su hendenan bai kohe David prezu. Ora nan a yega, nan a mira un grupo di profeta profetisando, ku Samuel na kabes. Diripiente spiritu di Dios a baha riba Saul su hendenan i nan tambe a profetisá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ