Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reinan 5:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Hiram a manda bisa Salomon: ‘Mi a haña bo rospondi, lo mi duna bo kuantu palu di seder i di siprès ku bo ke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Hiram a manda bisa Salomon: ‘Mi a haña bo rospondi, lo mi duna bo kuantu palu di seder i di siprès ku bo ke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reinan 5:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David i tur e israelitanan tabata belenkiá dilanti di SEÑOR riba muzik di tur sorto di instrumènt trahá di palu di siprès, manera siter i arpa, tamburein, maraka i platío.


Ora Hiram a haña e rospondi di Salomon, el a bira mashá kontentu i bisa: ‘Bendishoná sea SEÑOR awe, komo El a duna David un yu asina sabí pa goberná e nashon grandi akí!’


Mi trahadónan lo baha e palunan di Libanon te na laman, ei mi mes lo laga traha vlòt ku nan i transportá nan te na e lugá ku bo indiká. Na e lugá ei ta lòs nan for di otro i bo por rekohé nan. Pa loke ta toka abo, kumpli ku mi deseo i manda provishon na mi palasio.’


el a fura e murayanan parti paden di abou te ariba ku palu di seder, pero e flur el a tapa ku tabla di siprès.


e dos blatnan di porta tabata di palu di siprès. Kada blat tabata konsistí di dos mitar ku por a move.


Di nos banda, nos lo kap tur palu di Libanon ku bo mester. Nos ta traha vlòt ku nan i manda nan pa bo via laman te Yafo. E ora ei bo por laga transportá nan pa Herusalèm.’


El a laga fura e sala grandi ku palu di siprès i a fura esaki ku oro puru i a traha diseño di palma i kadena den dje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ