Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reinan 5:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Ora Hiram a haña e rospondi di Salomon, el a bira mashá kontentu i bisa: ‘Bendishoná sea SEÑOR awe, komo El a duna David un yu asina sabí pa goberná e nashon grandi akí!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Ora Hiram a haña e rospondi di Salomon, el a bira mashá kontentu i bisa: ‘Bendishoná sea SEÑOR awe, komo El a duna David un yu asina sabí pa goberná e nashon grandi akí!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reinan 5:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues Esou a bira wak e muhénan ku e muchanan, i puntra: ‘Ta ken bo tin serka bo ei?’ ‘Ta e yunan ku Dios, den su bondat, a duna bo sirbidó,’ Yakob a kontestá.


El a resa: “Bendishoná sea SEÑOR, Dios di Israel, ku awe mi por mira ku mi mes wowo un susesor riba mi trono.” ’


Alabá sea SEÑOR, bo Dios; bo a kai asina tantu na su agrado, ku El a pone bo riba trono di Israel! Pasobra SEÑOR semper a stima Israel, El a hasi bo rei pa bo mantené derecho i hustisia.’


Duna bo sirbidó un kurason atento pa goberná bo pueblo i laga ku mi por distinguí bon for di malu. Pasobra ta ken ta kapas pa goberná bo pueblo, un pueblo asina grandi?’


Salomon tabatin diesdos gobernador pa henter Israel. Nan tabatin obligashon di sòru pa e provishonnan di rei i su famia. Kada luna un di nan mester a perkurá pa esei.


P'esei laga kap sedernan di Libanon pa mi. Mi trahadónan lo yuda esnan di bo. Mi ta paga bo e suèldu ku bo pidi pa bo trahadónan, pasobra bo mes sa ku ningun di nos aki banda no por kap palu bon manera e hendenan di Sidon.’


Hiram a manda bisa Salomon: ‘Mi a haña bo rospondi, lo mi duna bo kuantu palu di seder i di siprès ku bo ke.


Mi lenga por pega den mi boka, si mi no kòrda riba bo, si mi no preferá Herusalèm riba tur mi otro plasernan!


Un yu hòmber sabí ta duna su tata legria un yu hòmber bobo ta duna su mama fèrdrit.


Un yu sabí ta aseptá korekshon di su tata, un chèrchadó no ta hasi kaso ora hala su atenshon.


Yu sabí ta hasi su mayornan kontentu, yu bobo ta menospresiá nan.


Tata di un yu hustu i sabí, tin rason di sintié felis i orguyoso.


Ami i e yunan ku SEÑOR a duna mi ta sirbi komo señal bibu, komo atvertensia di SEÑOR soberano ku ta biba riba seru di Sion.


Pasobra un yuchi a nase pa nos ta un yu hòmber nos a haña. E ta karga e poder soberano riba su skouder. Nan lo yam'é: Konsehero Maravioso, Dios Fuerte, Tata Eterno, Prínsipe di Pas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ