Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reinan 3:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Un anochi na Guibeon SEÑOR a aparesé n'e den un soño i bis'é: ‘Pidi loke bo ke, i lo Mi duna bo e.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Un anochi na Guibeon SEÑOR a aparesé n'e den un soño i bis'é: ‘Pidi loke bo ke, i lo Mi duna bo e.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reinan 3:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR a haña rabia riba Salomon, pasobra el a alehá su mes di SEÑOR, Dios di Israel, ku dos be a aparesé n'e, ku presisamente


SEÑOR a aparesé n'e pa di dos be, meskos ku El a hasi na Guibeon,


El a bisa: ‘Skucha loke Mi tin di bisa: Ora tin un profeta entre boso, Ami, SEÑOR, ta presentá Mi n'e den vishon i papia kuné den soño.


Miéntras e tabata pensa riba e asuntu akí, un angel di Señor a aparesé n'e den soño i bis'é: ‘Hosé, desendiente di David, no tene miedu pa tuma Maria komo bo kasá, pasobra e yu ku e ta spera ta di Spiritu Santu.


Ora e sabionan a kaba di bai, un angel di Señor a aparesé den soño na Hosé i a bis'é: ‘Lanta ariba, kohe e yu ku su mama hui bai Egipto ku nan; keda aya te ora mi bisa bo pasobra Heródes tin idea di laga buska e yu pa kaba kunÉ.’


Despues di morto di Heródes un angel di Señor a aparesé den soño na Hosé


Hesus a kontestá nan: ‘Bisa Mi kiko boso ke pa Mi hasi pa boso.’


P'esei Mi ta bisa boso: Tur loke boso resa pidi p'e, kere ku boso a hañ'é kaba, boso lo hañ'é tambe.


No ta boso a skohe Mi, ma ta Ami a skohe boso i Mi a apuntá boso pa bai i karga hopi fruta; fruta ku ta keda. Loke boso pidi Tata den mi nòmber, E ta duna boso.


Si boso keda den Mi i mi palabranan keda den boso, pidi e ora ei loke boso ke i boso ta hañ'é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ