Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reinan 2:10 - Papiamentu Bible 2013

10 David a bai sosegá serka su antepasadonan i nan a der'é na Siudat di David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 David a bai sosegá serka su antepasadonan i nan a der'é na Siudat di David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reinan 2:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinembargo David a kapturá fòrti Sion, ku awendia ta konosí komo Siudat di David.


Despues David a bai biba den e fòrti i a yam'é: Siudat di David. El a laga traha muraya rònt di dje, kuminsando for di terasa di Milo.


“Dia bo bida yega na un fin i bo bai sosegá serka bo antepasadonan, e dia ei lo Mi laga un di bo desendientenan, bo mes yu hòmber, sigui bo i lo Mi sòru pa su reino keda firme pa semper.


Di otro manera, nan lo kulpa ami i mi yu Salomon di rebeldia ora bo bai sosegá serka bo antepasadonan.’


Ora Hadad ku tabata na Egipto, a tende ku David a muri i ku Yoab, e komandante di ehérsito, tambe a muri, el a bisa Fárao: ‘Laga mi bai mi tera.’


Dia Salomon a bai sosegá serka su antepasadonan, a der'é na siudat di su tata David. Su yu Rehabeam a siguié komo rei.


Dia Rehabeam a bai sosegá serka su antepasadonan, a der'é serka nan den Siudat di David. Su mama tabata yama Naama i e tabata di e pais Amon. Abías, yu di Rehabeam, a siguié komo rei.


Asa a bai sosegá serka su antepasadonan i a der'é serka nan den siudat di su antepasado David. Su yu Yoshafat a siguié komo rei.


Abías a bai sosegá serka su antepasadonan i a der'é na Siudat di David. Su yu Asa a siguié komo rei.


Ahazías, yu di Ahab, a bira rei di Israel na Samaria, den e di diesshete aña ku Yoshafat tabata rei na Huda. Ahazías a goberná dos aña na Israel.


Salomon a drenta famia di fárao, rei di Egipto, dor di kasa ku su yu. El a lag'é biba den Siudat di David te dia el a kaba di traha su palasio, e tèmpel di SEÑOR i e muraya rònt di Herusalèm.


Despues Salomon a laga tur e ansianonan di Israel, tur e hefenan di tribu i e kabesnan di famia israelita bini serka dje na Herusalèm, pa trasladá arka di aliansa di SEÑOR, for di Sion, Siudat di David, hiba tèmpel.


Riba un waha halá pa kabai a hib'é Herusalèm, kaminda a der'é serka su antepasadonan den Siudat di David.


Yotam a bai sosegá i a der'é serka su antepasadonan den Siudat di David. Su yu Ahas a siguié komo rei.


Ahas a bai sosegá i a der'é serka su antepasadonan den Siudat di David. Su yu hòmber Ezekías a siguié komo rei.


Yoram a bai sosegá serka su antepasadonan den Siudat di David. Su yu Ahazías a siguié komo rei.


Su sirbidónan a hib'é Herusalèm den garoshi i der'é den su mes graf serka su famia den siudat di David.


Despues David a bai biba den e fòrti; p'esei a yam'é: Siudat di David.


Dia el a muri na edat altu, despues di un bida yen di rikesa i honor, su yu Salomon a siguié komo rei.


Nan a der'é na Siudat di David serka e reinan, komo rekonosementu pa tur e bondat ku el a hasi pa Israel i pa Dios i pa su tèmpel.


Dia Salomon a bai sosegá serka su antepasadonan, a der'é na siudat di su tata David. Su yu Rehabeam a siguié komo rei.


Awor David mes a muri despues di a sirbi boluntat di Dios; a der'é serka su antepasadonan i su kurpa a putri.


Rumannan, mi por bisa boso libremente ku nos antepasado David a muri i nan a der'é; su graf ta serka nos te dia djawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ