Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reinan 13:3 - Papiamentu Bible 2013

3 E mes dia ei e hòmber di Dios a anunsiá un señal: ‘Esaki ta prueba ku ta SEÑOR a papia: e altá lo habri for di otro di manera ku e shinishi yen di vèt ku tin riba dje lo kai abou.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 E mes dia ei e hòmber di Dios a anunsiá un señal: ‘Esaki ta prueba ku ta SEÑOR a papia: e altá lo habri for di otro di manera ku e shinishi yen di vèt ku tin riba dje lo kai abou.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reinan 13:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asina rei Yerobeam a tende e palabranan ku e hòmber a grita bisa e altá di Betel, el a saka su man, ei pará na altá, mustra riba e hòmber i a bisa: ‘Gar'é.’ Pero e man ku rei a saka pa mustra riba e hòmber a bira steif, rei no por a hal'é bèk.


Promé ku Ezekías a bira bon, el a puntra Isaías: ‘Kiko ta e señal ku SEÑOR ta kura mi i ku denter di tres dia mi por bai tèmpel atrobe?’


‘Pero si nan no ke kere mi,’ Moises a kontradesí SEÑOR. ‘Si nan no ke skucha mi? Suponé ku nan bisa ku Bo no a aparesé na mi.’


Ora nan a yega serka fárao nan a hasi loke SEÑOR a ordená nan. Aaron a tira e bastòn abou dilanti fárao i su funshonarionan, i e bastòn a bira un kolebra.


Promé ku Ezekías a bira bon, el a puntra Isaías: ‘Kiko ta e señal ku mi por bai tèmpel atrobe?’


Pa mustra boso klaramente ku Mi ta bai kastigá boso i kumpli ku mi menasanan, Mi ta bai duna boso e siguiente señal:


Outoridatnan hudiu a bis'É: ‘Mustra nos un señal milagroso pa nos mira ku kua derechi bo ta hasi e kos akí.’


E hudiunan ke mira señal milagroso, e griegonan ta kore tras di sabiduria,


E ora ei Gideon a bisa: ‘Bo por ta asina bon anto di duna mi un prueba ku ta Abo, SEÑOR, mes ta papia ku mi?


Loke ta bai pasa ku bo yunan Hofni i Pinhas lo ta un señal pa bo: Nan tur dos lo muri riba e mesun dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ