Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 4:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Manera Skritura ta bisa: ‘Si ta difísil pa hende hustu keda salbá, kiko ta para pa hende pekadó i malbado?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Manera Skritura ta bisa: ‘Si ta difísil pa hende hustu keda salbá, kiko ta para pa hende pekadó i malbado?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 4:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero e habitantenan di Sódoma tabata mashá mal hende i nan tabata hasi piká grandi kontra SEÑOR.


Si hende hustu ta haña nan pago na e banda akí di graf, ku kuantu mas rason mal hende i pekadó!


E siudat mes, pa kolmo esun dediká na Mi, ta e promé ku Mi ta bai kastigá. Anto boso ta kere ku boso sí lo por skapa kastigu? Lubidá, boso tambe lo sintié! Mi ta yama mi spada pa kaba ku tur habitante di mundu. Ami, SEÑOR soberano mes a papia!” ’


Pero ora un hende hustu stòp di ta hustu? Ora e bai hasi kosnan inhustu i mes kosnan repugnante ku e hende malbado? Un hende asina ta keda na bida e ora ei? Nò. No ta tene kuenta ku tempu ku e tabata hasi kos hustu. Lo e muri, pasobra el a bira lomba pa Mi i a peka.


manera ta purifiká oro i plata den krosèt. E ora ei nan lo resa na Mi i Ami lo rospondé nan. Lo Mi bisa: “Nan ta mi pueblo.” I nan lo deklará: “SEÑOR ta nos Dios.” ’


Tur kobradó di belasting i otro pekadó tabata bini serka djE pa skucha su palabranan.


Pasobra si ta asina nan ta hasi ku e palu ora e ta bèrdè, ta ki nan lo hasi, ora e seka?’


Nan a fortalesé e disipelnan, kurashá nan pa keda fiel den fe. Tambe nan a bisa: ‘Nos mester pasa hopi tribulashon pa drenta reino di Dios.’


i bisa mi: “No tene miedu, Pablo! Bo mester presentá dilanti di emperador, i Dios den su bondat a pone bida di esnan ku ta nabegá huntu ku bo den bo man.”


Pablo a bisa e òfisir i su sòldánan: ‘Si e tripulante no keda na bordo, boso no por skapa!’


Pues Dios, for di shelu, ta laga nos sa kon E ta kastigá tur piká i maldat di hende ku, dor di un bida malbado, ta stroba su bèrdat di sali na kla.


Nèt na momento ku nos no por a yuda nos kurpa, Kristu a muri pa hende ku no ta tene kuenta ku Dios.


Dios sí ta demostrá su amor pa nos dor ku Kristu a muri pa nos miéntras nos tabata pekadó ainda.


P'esei esun ku ta kere ku e ta pará firme, mester ta kouteloso pa e mes no kai!


Kòrda ku Lei no ta pa hende ku ta biba bon, pero pa esnan ku ta rebelde, desobedesidu, ku ta biba sin Dios, pa pekadónan i hendenan ku ta despresiá i profaná tur loke ta sagrado, pa esnan ku ta mata nan tata i mama, pa asesino,


Dios su promesa pa por drenta su lugá di deskanso, ta konta ketu bai. P'esei ban tene kuidou, pa despues no resultá ku un di boso a keda atras.


Boso a kondená i mata hende inosente ku no por a resistí boso.


Sea alerta; wak bon! Diabel, boso atversario, ta kana rònt manera un leon ku ta grita, buskando hende pa e devorá!


Pero pa medio di e mesun òrdu Dios a reservá e shelu i tera ku ta eksistí awor pa destrukshon ku kandela. E kandela ei lo kima shelu i tera dia Dios husga i destruí hende ku no ta tene kuenta kunÉ.


E ta bini pa dikta sentensia riba tur hende i kondená tur ku a kometé akto malbado, tur ku komo hende ku no ta tene kuenta ku Dios, a papia palabra insolente kontra djE.’


Awèl, si SEÑOR a manda bo ku òrdu estrikto pa destruí e pekadónan amalekita i bringa ku nan te ora bo kaba ku nan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ