Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 2:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Ta pa e motibu ei mes Dios a yama boso, pasobra Kristu a sufri pa boso i a duna boso un ehèmpel pa boso sigui den su pasonan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Ta pa e motibu ei mes Dios a yama boso, pasobra Kristu a sufri pa boso i a duna boso un ehèmpel pa boso sigui den su pasonan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 2:21
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hustisia lo marcha su dilanti i lo habri kaminda pa su pasonan.


Esun ku no hisa su krus sigui Mi, no ta digno di pertenesé na Mi.


Tuma mi yugo riba boso skouder i siña di Mi, pasobra Mi ta mansu i humilde; i boso lo haña sosiegu.


Despues El a bisa su disipelnan: ‘Si un hende ke sigui Mi, e mester lubidá su mes, hisa su krus i sigui Mi.


E Mesias n' mester a sufri di e forma akí i despues drenta den su gloria?’


Mi a duna boso un ehèmpel pa boso tambe hasi pa otro loke Ami a hasi pa boso.


Mi a bisa boso tur e kosnan akí pa boso tin pas den Mi. Na mundu boso lo pasa den tribulashon; ma tuma kurashi, Ami a derotá mundu!’


Nan a fortalesé e disipelnan, kurashá nan pa keda fiel den fe. Tambe nan a bisa: ‘Nos mester pasa hopi tribulashon pa drenta reino di Dios.’


El a splika i mustra nan ku segun Skritura e Mesias mester a sufri i lanta for di morto. El a bisa nan: ‘E Hesus ku mi ta proklamá na boso ta e Mesias.’


Mi mes lo mustr'é kuantu e tin ku sufri pa motibu di mi nòmber.’


Pasobra esnan ku Dios a konosé di antemano, El a destiná kaba pa bira meskos ku su Yu, pa asina su Yu ta e ruman mayó di hopi ruman.


Sigui mi ehèmpel, meskos ku mi ta sigui ehèmpel di Kristu.


Biba den amor; tuma ehèmpel di Kristu ku a stima nos i a entregá su bida pa nos komo un sakrifisio ku ta hole dushi, un ofrenda ku ta agradá Dios.


Boso mester tin e mesun aktitut ku Kristu-Hesus tabatin:


i pa niun di boso no laga e tribulashonnan ku nos tur ta pasa aden tolondrá boso. Pasobra manera boso sa kaba, ta kos ku mester sosodé ku nos.


Pasobra boso konosé e instrukshonnan ku nos a duna boso ku outoridat di Señor Hesus.


Ta asina bèrdè, tur hende ku ke hiba un bida dediká na Dios i den union ku Kristu-Hesus, lo haña nan ku persekushon,


Dios, meta final i Kreador di tur kos, ker a laga hopi yu partisipá den su gloria. P'esei tabata kumbiniente ku E lo a hiba Hesus, nan guia riba e kaminda di salbashon, pa medio di sufrimentu na perfekshon.


Dios a destiná Kristu pa esei for di promé ku mundu a kuminsá, pero awor akí, den e último dianan, Kristu a aparesé pa boso.


Kristu mes a karga nos pikánan den su kurpa hiba nan na krus pa nos por muri pa piká i biba un bida segun boluntat di Dios. Ta danki na su yaganan ku boso a haña kura.


Pasobra Kristu a muri un bia i pa semper pa nos pikánan; E tabata un hende hustu ku a muri pa hende inhustu pa E por hiba boso serka Dios. Komo hende El a muri, pero pa medio di Spiritu Santu El a haña bida.


No paga malu ku malu, ni insulto ku insulto, pero al kontrario bendishon'é, pasobra Dios a yama boso pa bendishoná otro hende i si boso hasié, boso lo risibí su bendishon komo herensia.


Ya ku Kristu a sufri físikamente, boso tambe mester kana ku e pensamentu, ku esun ku sufri físikamente no ta envolví den piká mas:


Sino sea kontentu ku boso por tuma parti na sufrimentu di Kristu. Ya boso lo ta yen di goso dia ku Kristu bini bèk den su gloria.


Esun ku bisa ku e ta uní ku Dios, mester biba meskos ku Hesu-Kristu a biba.


Ata kon Hesus a siña nos kiko ta amor: El a entregá su bida pa nos. Asina nos tambe ta obligá di entregá nos bida pa nos rumannan.


Nos rumannan a vens'é pa medio di sanger di e Lamchi i pa medio di e mensahe ku nan a duna testimonio di dje. Nan no tabata pegá na nan bida, pero dispuesto pa muri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ