Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 1:25 - Papiamentu Bible 2013

25 pero palabra di Señor ta keda na vigor pa semper.’ Esaki ta e bon notisia ku a prediká na boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 pero palabra di Señor ta keda na vigor pa semper.’ Esaki ta e bon notisia ku a prediká na boso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 1:25
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinembargo, SEÑOR, bo trono t'ei pa semper, generashonnan tras di otro lo menta bo nòmber.


Nan lo peresé, ma Bo ta keda, tur lo gasta manera un bistí. Bo ta kambia nan manera paña bieu, nan ta bira kos di buta un banda.


Bo palabra, SEÑOR, ta eterno, fihá firme den shelu.


Skucha! Un hende ta bisa: ‘Bai proklamá un mensahe!’ I awor ami a puntra: ‘Kon mi ta hasi proklam'é? Hende ta manera yerba, su forsa manera di flornan di kunuku.


‘Sí, yerba ta seka i flornan ta marchitá, pero palabra di nos Dios ta keda na vigor pa semper.’


Mi ta sigurá boso: Promé ku shelu i tera pasa bai, niun lèter chikí ni niun pida di un lèter di e lei lo no pasa bai, promé ku tur kos sosodé.


Ta mas fásil pa shelu i tera pasa bai ku pa un pida chikí di un lèter ku ta den lei pasa bai.


Na kuminsamentu e Palabra tabat'ei kaba i e Palabra tabata huntu ku Dios; e Palabra tabata Dios mes.


E Palabra a bira hende i a bin biba meimei di nos. Nos a mira su gloria, e gloria ku e tin di Tata komo úniko Yu, yen di bondat i fieldat.


Pasobra ora mi tabata serka boso, mi a disidí di no fiha riba nada otro ku no ta riba Hesu-Kristu, anto spesialmente riba djE komo Esun ku a keda krusifiká.


Anto Kristu a bini i a proklamá e bon notisia di pas pa boso, ku komo no hudiu tabata leu for di Dios, i tambe pa esnan ku komo hudiu tabata serka di Dios.


Dios a duna ami, esun ménos ku tur e otro kreyentenan, privilegio di proklamá e bon notisia tokante e rikesa inkalkulabel di Kristu, na esnan ku no ta hudiu.


I awor, na e momento adekuá, Dios a manifestá su promesa pa medio di predikamentu di e bon notisia; ta E mes, nos Salbador, a enkargá mi pa mi predik'é.


siña konosé e bon mensahe di Dios, eksperimentá e forsanan di mundu benidero


Pero Dios a mustra nan ku e kosnan ku nan tabata profetisá no tabata pa nan mes, pero pa boso. Wèl, ta e kosnan ei mes boso a tende awor di esnan ku a prediká e bon notisia ku poder di Spiritu Santu, e poder ku Dios a manda for di shelu. Asta e angelnan tin gana di tira un bista pa sa kiko e kosnan ei ta!


Pasobra boso a nase di nobo, no di mayornan ku ta muri bai, pero di e palabra bibu i eterno di Dios.


Deseá fervorosamente di bebe manera yu resien nasí e lechi spiritual ku ta puru, pa boso krese i yega na salbashon,


Ke men anto ku nos por konfia mas sigur ainda riba e mensahe ku e profetanan a proklamá den Skritura. Ta bon pa boso keda paga atenshon riba loke ta skibí, manera hende ku ta fiha riba un lampi sendé den un lugá skur. Sigui fiha riba dje te ora di dia habri i strea di mardugá sali pa bria den boso kurason.


Nos ta skibi boso tokante Esun ku ta e Palabra di Bida. Loke tabata eksistí for di prinsipio, nos a tende i nos a mira ku nos mes wowo; nos a kontempl'É i ku nos mes man nos a mishi kunÉ.


Ta loke nos a mira i tende nos ta proklamá na boso, pa boso por tin komunion ku nos, meskos ku nos tin komunion ku Tata i ku su Yu Hesu-Kristu.


E ora ei mi a mira un angel ku ta bula altu den laria. E mester a trese pa e habitantenan di mundu, pa kada rasa i tribu, pa kada idioma i pueblo, un mensahe, un bon notisia ku ta keda semper na vigor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ