Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 1:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Boso a purifiká boso alma dor di obedesé e bèrdat i asina boso por stima otro manera ruman ku un amor sinsero; p'esei anto stima otro ku un kurason puru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Boso a purifiká boso alma dor di obedesé e bèrdat i asina boso por stima otro manera ruman ku un amor sinsero; p'esei anto stima otro ku un kurason puru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 1:22
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esaki antó ta loke Mi ta manda boso hasi: stima otro.


Ya boso ta puru kaba, pa medio di e palabra ku Mi a papia ku boso.


Konsagrá nan pa medio di bèrdat; bo palabra ta bèrdat.


Pa nan Mi ta konsagrá Mi mes, ya nan tambe ta konsagrá pa medio di bèrdat.


E no a hasi niun distinshon entre nan ku nos, pasobra El a deklará ku nan ta puru pa medio di nan fe.


Palabra di Dios a sigui plama. E kantidat di kreyente na Herusalèm a sigui krese mas i mas, i un grupo grandi di saserdote a aseptá fe.


Pa medio di djE i na su honor nos a risibí grasia di ta apòstel i asina hiba esnan no hudiu na obediensia n'E dor di nan fe den djE.


Otro hende ta egoista, ta rechasá bèrdat i ta sigui loke ta robes. Riba nan Dios lo baha su rabia i furia.


Pasobra si boso biba segun boso mal deseonan, sigur sigur boso lo muri, pero si, pa medio di Spiritu Santu, boso pone un fin na e práktikanan di maldat, boso lo biba!


Nos kondukta tabata ireprochabel; nos a aktua ku komprondementu, pasenshi i bondat; nos a hasi tur esaki pa medio di Spiritu Santu, di amor sinsero,


Esta bobo boso ta, galatanan! Ta ken a blèndu boso asina? Anto mira kon mi a duna boso un deskripshon bon kla di Hesu-Kristu komo Esun krusifiká!


Nos, enkambio, ansiosamente ta spera pa medio di Spiritu di Dios, ku Dios ta aseptá nos pa medio di fe.


Boso tabata progresá asina bon! Ta ken a stroba boso di obedesé bèrdat?


Hasi esfuerso pa kuida e union ku Spiritu Santu ta duna, pa medio di e pas ku ta mara boso huntu.


Anto esaki ta mi orashon: Mare boso por haña mas i mas konosementu i bon komprondementu pa boso amor bira mas kompleto;


I ku Señor laga boso amor pa otro i pa tur otro hende krese i bona, pa e bira meskos ku nos amor pa boso.


Rumannan, ta nos deber pa semper yama Dios danki pa boso. Anto ta bon pa hasi esei, pasobra boso fe ta kresiendo abundantemente i e stimashon ku boso tin pa otro ta oumentando.


Rumannan stimá pa Señor, ta nos deber pa semper yama Dios danki pa boso, pasobra Dios a skohe boso pa ta e proménan ku ta risibí salbashon pa medio di Spiritu Santu ku ta santifiká boso i pa medio di boso fe den loke ta bèrdat.


Manera mi a pidi bo kaba ora mi a sali pa region di Masedonia, keda na Éfese. Tin algun hende einan ku ta instruí doktrina falsu. Duna òrdu pa nan stòp di hasi esei!


Ma propósito di proklamashon di plan di Dios ta pa promové amor ku ta sali di un kurason puru, un konsenshi limpi, i fe berdadero.


No laga niun hende menospresiá bo pasobra bo ta hóben, pero sea un ehèmpel pa e kreyentenan den bo manera di papia, bo kondukta, amor, fe i puresa.


Koregí e hende muhénan di edat manera ta bo mes mama nan ta i tambe e mucha muhénan hóben manera ta bo mes ruman nan ta, sin mal intenshon.


Kuida e bon siñansa konfiá na bo, ku yudansa di Spiritu Santu ku ta biba den nos.


Pasobra Abraham tabatin fe, el a obedesé ora Dios a yam'é: el a sali bai un pais ku Dios a destiná p'e i su desendensia. El a sali bai sin sa unda e tabata bai.


Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,


Pasobra Dios ta hustu. Lo E no lubidá loke boso a hasi, ni e amor ku boso a demostrá e pueblo santu i ta demostrando e ainda.


Kuantu mas forsa e sanger di Kristu tin e ora ei! Pasobra pa medio di e Spiritu eterno El a ofresé su mes na Dios komo un sakrifisio perfekto i asina a purifiká nos konsenshi di tur obra ku ta hiba na morto, di manera ku nos por sirbi e Dios berdadero.


P'esei antó deshasí di tur sorto di impuresa i di e gran kantidat di maldat den boso bida. Aseptá ku humildat kompleto e palabra ku Dios a planta den boso kurason i ku por salba boso.


Hala serka Dios i E lo hala serka boso. Boso, pekadó, laba boso man; boso ku ke stima Dios i mundu pareu, purifiká boso kurason.


Di akuerdo ku su propósito, Dios Tata a skohe boso di antemano i a apartá boso pa medio di Spiritu Santu komo pueblo di Dios pa obedesé Hesu-Kristu i keda purifiká ku su sanger. Dios duna boso grasia i pas na abundansia!


Respetá tur hende, stima e rumannan, mustra reverensia na Dios i honra emperador.


Di mes manera boso ku ta esposa mester someté boso na boso esposo. Ya si tin esposo ku no ta obedesé palabra di Dios, boso por gana nan ku boso komportashon, sin tin nodi di bisa niun pia di palabra,


Tabata e spiritunan di esnan ku no a obedesé Dios ora E tabata warda ku pasenshi tempu Noe a traha e arka. Ta mashá poko hende, ocho en total, a haña salbashon pa medio di awa.


Pa konkluí: boso tur mester tin e mesun aktitut i sintimentu; stima otro manera ruman; sea mizerikordioso i humilde pa otro.


Tempu pa huisio a yega i Dios ta husga su mes kas promé. Si e huisio ta kuminsá ku nos, ta kon e final lo ta ora husga esnan ku no ta obedesé e bon notisia di Dios?


Prinsipalmente, stima otro sinseramente, pasobra amor ta tapa un multitut di piká.


e rèspèt ei na kariño pa e rumannan i laga e kariño ei kondusí boso na amor pa tur hende.


Ta e mensahe akí mes boso a tende for di kuminsamentu: ku nos mester stima otro.


Anto Dios su mandamentu ta: kere den e persona di su Yu Hesu-Kristu i stima otro manera El a manda nos.


Nunka niun hende no a yega di mira Dios, ma si nos stima otro, Dios ta biba den nos i su amor ta keda realmente perfekshoná den nos.


Si un hende bisa: ‘Mi ta stima Dios’, pero e no ta stima su ruman, e ta un gañadó! Pues si un hende no por stima su ruman, ku e ta mira, e no por stima Dios, ku e no ta mira, tampoko.


Keridonan, laga nos stima otro, pasobra amor ta bini di Dios. Tur ku ta stima a nase di Dios i konosé Dios.


Pero esaki Mi tin kontra boso: Boso no ta demostrá mes tantu amor ku na kuminsamentu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ