Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 1:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Pasobra boso sa kiko a paga pa libra boso for di e bida bashí ku boso antepasadonan a laga pa boso. No ta algu pasahero, manera oro òf plata a paga pa boso,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Pasobra boso sa kiko a paga pa libra boso for di e bida bashí ku boso antepasadonan a laga pa boso. No ta algu pasahero, manera oro òf plata a paga pa boso,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 1:18
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

hende ta pasa manera un sombra, tur su anshamentu ta pòrnada; e ta montoná semper mas tantu, pero e no sa ta pa ken.


No konfia den biennan ranká, no buska nada ganá ku ladronisia; si bo poseshonnan ta rende, no pega kurason na nan.


M'a laga bo rebeldia disparsé manera nubia, bo pikánan manera neblina. Mi a sali pa bo, bini bèk serka Mi.’


T'esaki SEÑOR ta bisa su pueblo: ‘M'a bende boso komo katibu sin pidi pago; Mi ta saka boso liber tambe sin paga nada.’


Mi a bisa: ‘O SEÑOR, mi forsa, mi fortalesa, mi refugio den tempu di peliger. For di ekstremonan di mundu pueblonan lo bini serka Bo i bisa: “E diosnan di nos antepasadonan no ta nada mas ku engaño, airu nan ta, niun no por yuda ku nada.


Lo yega un tempu ku habitantenan di Herusalèm lo tende: ‘Un bientu ku ta kima tur kos ta bahando for di e serunan seku den desierto riba mi pueblo stimá. No ta bientu pa dakuná i sefta trigo,


Nos ta hasi tòg loke nos tabatin idea di hasi pa basta tempu kaba: kima sakrifisio na honor di e Reina di Shelu i hasi ofrenda di biña p'e. Nos a hasi esei ántes, meskos ku nos antepasadonan, reinan i outoridatnan sivil den siudatnan di Huda i kayanan di Herusalèm. I e tempu ei nos tabatin mas ku sufisiente kuminda, kos tabata bon pa nos i nos no tabata pasa mizeria.


pero a sigui konseho tèrko di nan kurason malbado, i nan a sigui religion di e Baalnan, manera nan antepasadonan a siña nan,


Den desierto Mi a bisa nan yunan: “No aktua segun e leinan ni kumpli ku e reglanan ku boso tatanan a sigui ni drenta ku nan diosnan falsu.


Skucha palabra di SEÑOR: ‘Krímen riba krímen Huda a montoná. E mesun diosnan falsu di su antepasadonan a pon'é kita for di bon kaminda. Mi leinan el a despresiá, mi mandamentunan el a rechasá. P'esei Mi no ta spar Huda, Mi ta kastig'é.


Pasobra kiko un hende lo por duna komo pago pa su bida?


Nan sa ku Dios ta eksistí, ma tòg nan no ta dun'É e gloria ku E meresé, ni nan no ta gradisiÉ. Nan ta pensa kos di loko i skuridat a yena nan kabes bashí.


Tambe tin un otro pasahe den Skritura ta bisa: ‘Señor sa ku pensamentu di e hòmber sabí ta manera bientu.’


Dios a kumpra boso i a paga e preis! Usa boso kurpa anto pa glorifiká Dios.


Dios a paga un preis pa boso; wèl, no bira katibu di hende!


Segun boluntat di nos Dios i Tata, Hesu-Kristu a entregá su mes bida pa nos pikánan pa libra nos di e era akí ku ta dominá pa maldat.


Esaki antó ta loke ami tin pa bisa boso i mi ta bis'é ku énfasis na nòmber di Señor: no komportá boso manera pagano ku ta pensa lokura.


Ta Hesu-Kristu a entregá su bida pa nos pa por libra nos di tur maldat i purifiká nos, di manera ku nos por bira su mes pueblo, zeloso pa hasi bon obra.


Kristu un bia i pa semper a drenta e santuario, no pa ofresé sanger di chubatu i bisé, pero pa ofresé su mes sanger, i asina El a optené salbashon eterno pa nos.


No ta asina ku ta den kandela sa tèst kalidat di oro, oro ku un dia ta kaba na nada? Meskos asina boso fe, ku tin muchu mas balor ku oro, ta pasa den prueba pa tèst su kalidat. Anto si boso fe pasa e prueba ku éksito, boso lo haña aprobashon, gloria i honor dia Hesu-Kristu bini.


Den pasado boso a biba hopi tempu kaba den kos ku pagano ta gusta hasi. Boso bida tabata dominá pa inmoralidat, pashon, buracheria, bakanal, paranda i adorashon baho di e diosnan falsu!


I boso sa ku ta pa kita piká Kristu a bini i ku den djE no tin piká.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ