Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Krónikanan 26:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Tabatin mes tantu grupo di guardia pa entradanan di tèmpel ku tabatin kabes di famia. Meskos ku e otro levitanan nan mester a sirbi den tèmpel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Tabatin mes tantu grupo di guardia pa entradanan di tèmpel ku tabatin kabes di famia. Meskos ku e otro levitanan nan mester a sirbi den tèmpel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Krónikanan 26:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan a bai i a yama e guardianan di siudat. Nan a bisa nan: ‘Nos a bai kampamentu di e arameonan. Nos no a mira ni tende ningun hende! Nan kabainan i nan burikunan sí tabata mará, pero nan tèntnan tabata bandoná.’


Nan a tira lòt pa kada grupo haña sa nan turno, sea ku nan tabata yòn òf bieu, bon prepará òf ku nan tabata haña lès ainda.


Hilkías, Tebaliahu i Zekarías. Ounke Shimri no tabata e mayó, tòg su tata a dun'é e derechi di yu mayó. Na tur famia Hosa tabata konta diestres yu hòmber i demas famia hòmber.


A tira lòt pa kada grupo sa na kua entrada e mester a tene warda. A trata famia di e ruman mayó meskos ku esun di e ruman mas chikí.


Nan i nan desendientenan tabata enkargá ku tenementu di warda na entradanan di kas di SEÑOR, yamá Tènt.


E levita Kore, yu di Yimna, guardia na Porta di Ost, tabatin supervishon riba e donashonnan ku pueblo tabata duna Dios boluntariamente. E tabata sòru pa e saserdotenan haña loke nan tabatin derechi riba dje di e ofrendanan i di e kontribushonnan.


E kantornan di famia Asaf tambe por a keda na nan pòst, manera rei David i su videntenan Asaf, Heman i Yedutun, a preskribí. Esei tabata konta tambe pa e guardianan na porta di tèmpel, nan no tabatin nodi di interumpí nan sirbishi pasobra e otro levitanan tabata perkurá pa e lamchi di Pésag pa nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ