Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Krónikanan 22:8 - Papiamentu Bible 2013

8 pero mi a haña e palabra akí di SEÑOR: “Bo a drama hopi sanger i a bringa den gueranan grandi. Pasobra Mi a mira bo drama asina tantu sanger, Mi ta prohibí bo traha un tèmpel na mi honor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 pero mi a haña e palabra akí di SEÑOR: “Bo a drama hopi sanger i a bringa den gueranan grandi. Pasobra Mi a mira bo drama asina tantu sanger, Mi ta prohibí bo traha un tèmpel na mi honor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Krónikanan 22:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Awor, señor rei, bista di henter Israel ta riba bo i ta bo mester anunsiá ken lo sigui bo riba trono.


Rei a laga kap piedra grandi i kostoso for di den seru pa despues kap nan na midí i traha fundeshi di tèmpel riba nan.


‘Bo sa ku pa motibu di e gueranan ku el a hañ'é aden di tur banda David, mi tata, no por a traha un tèmpel na honor di SEÑOR, su Dios, te ora SEÑOR a someté su enemigunan n'e.


pero no ta bo lo trah'é, sino e yu hòmber ku lo bo tin. T'e lo traha e tèmpel na mi honor.”


Pero Dios a bisa mi: “Mi ta prohibí bo traha un tèmpel na mi honor, pasobra bo a bringa den hopi guera i drama sanger.”


Purifiká tambe tur paña i tur kos trahá di kueru, di lana di kabritu i di palu.’


Laba boso paña riba e di shete dia akí, pa boso bira puru. Kaba boso por drenta kampamentu atrobe.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ