Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Krónikanan 16:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Boso kanta p'E, toka arpa na su honor i konta di tur obra milagroso di su man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Boso kanta p'E, toka arpa na su honor i konta di tur obra milagroso di su man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Krónikanan 16:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinti boso orguyoso di su Nòmber santu, laga esnan ku ta buska SEÑOR ta kontentu!


Konta tur pueblo di su gloria, tur nashon di su gran maravianan,


Alabá SEÑOR, invoká su Nòmber, laga pueblonan tende di su obranan grandi!


Hende semper a kanta su alabansa. Kòrda p'abo tambe alab'É pa loke El a hasi!


pa mundu tende di bo obranan potente i di splendor i mahestat di bo reino.


Mi no a tene bo hustisia sekreto, mi a konta bo fieldat i salbashon; mi no a skonde bo bondat i bèrdat den gran reunion di bo fielnan.


Dios, fo'i mi hubentut Bo a siña mi i te ainda mi ta gaba bo gran obranan.


E ora ei esnan ku tabatin rèspèt di Dios a papia ku otro. SEÑOR a skucha nan ku atenshon i su dilanti El a laga skibi un buki konmemorativo, den kua a skibi nòmber di esnan ku tabatin rèspèt di djE i tabata tene kuenta kunÉ.


Despues di a kanta himno nan a sali pa Seru di Oleifi.


Kanta salmo-, himno- i kantikanan inspirá, pa otro. Kanta i toka pa Señor ku henter boso kurason.


Laga e mensahe tokante Kristu permanesé ku tur su rikesa den boso kurason. Siña i koregí otro ku tur sabiduria. Kanta salmo, himno i kantika spiritual na Dios ku un kurason gradesido.


Tin hende serka boso ta sufri? Lag'é resa! Tin hende ta kontentu? Lag'é kanta alabá Dios!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ