Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Krónikanan 13:1 - Papiamentu Bible 2013

1 David a konsultá ku tur e hefenan di mil i di shen sòldá, esta ku kada komandante.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 David a konsultá ku tur e hefenan di mil i di shen sòldá, esta ku kada komandante.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Krónikanan 13:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David a bolbe reuní tur e sòldánan skohí di Israel, 30.000 na tur,


Rei Yosías a laga yama tur e ansianonan di Huda i di Herusalèm pa nan bini serka dje.


E hòmbernan akí di tribu di Gad tabata òfisir di ehérsito. Esun mas suak por a bringa kontra shen hòmber i esun mas fuerte kontra mil.


Pa e motibu ei David a bolbe bai Siklag. E siguiente hòmbernan di tribu di Manase a skohe su banda: Adnag, Yozabad, Yediael, Mikael, Yozabad, Elihu i Siltai; ántes nan tabata lider di mil sòldá di e tribu di Manase.


Di Isakar: 200 kabes di tribu ku e miembronan ku tabata bou di nan mando. E hendenan akí por a pronostiká si tempu tabata faborabel òf nò i asina disidí kiko Israel mester a hasi.


Hendenan di den bisindario, asta te Isakar, Zebulon i Naftali, a kontribuí. Riba buriku, kamel, mula i baka nan a trese hariña, bola di figo, bola di rasenchi, biña i zeta. Tambe nan a trese baka, kabritu i karné na gran kantidat, pasobra tabata reina alegria na Israel.


Ora henter Israel tabata reuní, el a bisa: ‘Si boso ta bai di akuerdo ku mi i si ta boluntat di SEÑOR, laga nos manda mensahero tur parti di Israel. Nan mester bisa nos kompatriotanan ku no ta presente aki pa nan bini serka nos. E saserdotenan i e levitanan, ku ta biba na e lugánan destiná pa nan, tambe mester bini.


E ora ei Salomon a ordená henter Israel, e òfisirnan di alto rango i esnan di rango mas abou, e huesnan, tur alto funshonario i e kabesnan di famia


Su manisé mainta rei Ezekías a yama henter gobièrnu di siudat huntu i el a bai tèmpel ku nan.


Plannan ta frakasá pa falta di deliberashon, solamente ku hopi konsehero algu por bira realidat.


E kriá ku a haña sinku mil moneda, a bai hasi negoshi mesora ku e sèn i el a gana sinku mil aserka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ