Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintionan 8:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Ban pasa pa e tópiko tokante karni ofresé na dios falsu. Ta bèrdat ku ‘nos tur tin konosementu’, manera nan ta bisa. Ma e konosementu ei ta pone hende hincha bira orguyoso, miéntras amor ta yuda kresementu di iglesia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Ban pasa pa e tópiko tokante karni ofresé na dios falsu. Ta bèrdat ku ‘nos tur tin konosementu’, manera nan ta bisa. Ma e konosementu ei ta pone hende hincha bira orguyoso, miéntras amor ta yuda kresementu di iglesia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintionan 8:1
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo tabata pone konfiansa den bo fechorianan; bo tabata pensa den bo mes: “Niun hende n' ta mira!” Bo ta baké den kos malu, bo sa bon di nan; t'esei a pone bo bruha i bisa den bo mes: “Bas mi ta!”


Ai di esnan ku ta kere nan sabí i ta konsiderá nan mes inteligente.


E muhénan tabata invitá pueblo di israel pa asistí na e sakrifisionan ofresé na nan diosnan. E israelitanan tabata kome karni di e sakrifisionan i adorá e diosnan ei.


Awor, ta pakiko boso ke pone Dios na prueba i pone un karga pisá riba lomba di e disipelnan? Un karga ku ni nos ni nos antepasadonan no por a karga!


Keda leu di karni kontaminá pa sakrifisio na dios falsu, di kasamentu entre hende di mes famia, di karni ku sanger aden i di sanger mes tambe. Lo bai bon ku boso, si boso evitá tur e kosnan akí. Pasa bon!’


Tokante e kreyentenan no hudiu nos a tuma un desishon kaba. Nos a partisipá nan ku nan mester keda leu di karni kontaminá pa sakrifisio na dios falsu, di sanger i di karni ku sanger aden i tambe di matrimonio prohibí pa Lei.’


Rumannan, tin un sekreto ku mi ke pa boso sa, pa boso no kere ku boso ta sabí. Un parti di e israelitanan su kurason a bira duru i lo keda duru te ora e kantidat di no hudiu ku mester haña salbashon drenta.


Biba den harmonia ku otro. No sea orguyoso, pero hasi trabou humilde. No sea arogante.


Awor abo ku no ta kome tur kos, pakiko bo ta kondená bo ruman? Anto abo ku ta kome tur kos, pakiko bo ta menospresiá bo ruman? Al fin i al kabo nos tur tin ku bai dilanti di Dios pa E husga nos.


Mi sa, sí mi ta konvensí komo hende ku ta uní ku Señor Hesus, ku no tin niun kuminda impuru di su mes. Un kos ta impuru solamente si un hende mes hañ'é impuru!


P'esei anto nos mester buska ku afan loke ta kontribuí na pas entre ruman i nan kresementu komo komunidat di fe.


Laga e fe ku ta pone ku bo por kome tur kos, keda entre abo ku Dios. Felis esun ku su konsenshi no ta remordé, ora e hasi loke ta korekto segun e!


Esun ku ta kome tur kos no mester menospresiá esun ku no ta kome tur kos. Anto esun ku no ta kome tur kos no mester kondená e otro, pasobra Dios a aseptá esun akí tambe.


Mi rumannan, ami ta konvensí di bèrdè mes ku boso ta yen di bondat, ta poseé tur konosementu i ta kapas pa instruí otro.


Pasobra pa medio di djE Dios a hasi boso riku den tur sentido, tantu ku don di palabra komo ku don di konosementu,


Mi ta papia ku boso manera ta papia ku hende sensato; husga pa boso mes si loke mi ta bisa ta korekto!


Awor si ken ku ta bisa boso: ‘E karni akí ta karni ofresé na un dios’, e ora ei no kom'é, pa motibu di e persona ei i un konsenshi limpi!


Rumannan, no pensa manera mucha. Bon, sea manera mucha sí pa loke ta trata maldat, pero sea madurá den boso forma di pensa.


Bin bei i stòp di peka, pasobra algun di boso no konosé Dios. Mi ta bisa boso esaki pa pone boso kara na bèrgwensa.


Pa Kristu su kousa nos a bira loko, ma boso sí ta asina sabí den Kristu! Nos ta suak, esta fuerte boso sí ta! Boso ta kana risibí honor; nos nan ta despresiá!


Algun di boso a bira mashá orguyoso, pasobra nan a kere ku mi no ta bin bishitá boso mas.


Rumannan, den tur loke mi a bisa, mi a usa Apolo i mi mes komo ehèmpel, ya boso ta siña kiko e dicho: ‘No pasa límite di loke tin skibí’, ta nifiká. E ora ei niun hende lo no rebahá esun persona dor di kana buya ku un otro persona.


Anto boso ta sinti boso mashá kos! N' ta rou boso mester a tene? E ora ei boso lo a ekspulsá esun ku a kometé e akto ei for di meimei di boso!


Boso bromamentu no ta bon! Akaso boso no sa ku un tiki zürdeg ta pone henter e mansa reis?


Esun ku ta kere ku e sa algu, no tin e konosementu berdadero.


Pa loke ta trata kuminda ofresé na dios falsu, nos sa ku e diosnan falsu ei no ta eksistí di bèrdè i ku ta ún Dios so tin.


Ma no ta tur hende tin e konosementu ei. Tin hende ku a kustumbrá asina tantu ku adorashon di dios falsu, ku te ainda ta kome e tipo di karni ei ku e pensamentu ku ta karni ofresé na e diosnan. Komementu di e karni ei ta afektá nan konsenshi débil.


Danki na Kristu tur parti di e kurpa ta bon hinká den otro i uní pa medio di e kabuyanan di múskulo. Anto si tur e partinan ta funshoná bon, e kurpa ta krese i keda edifiká den amor.


No preokupá tampoko antó, ora sierto hende kondená boso, hende ku ta kana broma ku nan ta humiliá nan mes, ku nan ta adorá angel i mira vishon ekstátiko. Hende asina ta broma ku un manera di pensa humano, pero e no tin niun motibu pa hasi esei!


Pero Mi tin algun kos kontra boso: Tin hende entre boso ku ta tene nan na enseñansa di Bileam. Bileam a siña Balak kon e mester a laga e israelitanan kai den piká, di manera ku nan tabata kome kuminda ku tabata ofresé komo sakrifisio na dios falsu i tabata kometé inmoralidat.


Pero esaki Mi tin kontra boso: Boso ta laga e muhé ei, Izebel, hasi loke e ke. E ta yama su mes señora profeta i pa medio di su enseñansa e ta pone mi sirbidónan kai den tentashon di praktiká inmoralidat i kome kuminda ku tabata ofresé komo sakrifisio na dios falsu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ