Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintionan 3:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Nos ta kompañero den e trabou di Dios i boso ta Dios su kunuku. Boso ta e edifisio ku ta pertenesé na Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Nos ta kompañero den e trabou di Dios i boso ta Dios su kunuku. Boso ta e edifisio ku ta pertenesé na Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintionan 3:9
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E piedra, rechasá p'e trahadónan, esei a bira piedra prinsipal;


Ku tin maishi na granèl den pais, pegá pegá te den kabes di serunan, dunando fruta manera Libanon, su tapushinan mes tantu ku yerba di kunuku.


Sabiduria a traha su kas, un kas ku shete pilá.


Enkambio boso, esta felis boso lo ta! Tur kaminda boso lo por planta, ya ku lo tin awa na abundansia. Boso por laga boso baka- i burikunan kana rònt den libertat.


Manera tera ta pari planchi chikí i hòfi ta laga simia spreit, asina tambe SEÑOR Dios ta laga salbashon i alabansa nase den bista di tur nashon.


pa trese alegria pa esnan ku ta na rou na Sion: un bunita ko'i tapa kabes na lugá di shinishi, zeta perfumá riba nan kara na lugá di un mirada tristu, paña di fiesta na lugá di un spiritu abatí. E ora ei lo kompará nan ku palu di bon kalidat, un hardin ku SEÑOR a planta pa revelá su gloria.


Habitantenan di Herusalèm, strañeronan ta pará kla pa laga boso trupanan di bestia kome yerba, pa kultivá boso kunukunan i kuida boso hòfinan di wendrùif.


Sinembargo Ami a planta bo manera mata di wendrùif, un stèk di e mihó kalidat. Kon bini antó bo a kambia asina tantu i bira un mata degenerá i sin balor?


Hesus a kontestá nan: ‘Mi Tata ku ta den shelu, lo ranka tur mata ku E mes no a planta ku rais ku tur!


I Mi ta bisa bo: abo ta Pedro, esta baranka, i riba e baranka akí lo Mi traha mi iglesia; forsa di morto lo no triunfá riba dje.


E ora ei El a bisa su disipelnan: ‘Kosecha ta grandi ma trahadó ta poko.


E disipelnan a sali bai prediká tur kaminda. Señor tabata yuda nan; ku señalnan milagroso E tabata konfirmá e palabra ku nan tabata prediká.


Hesus ta, manera Skritura ta bisa: “e piedra, rechasá pa boso, e trahadónan, ku a bira e piedra prinsipal.”


Boso no sa ku boso ta tèmpel di Dios i ku Spiritu di Dios ta biba den boso?


Ami a planta e simia, Apolo a muha e mata, pero ta Dios a laga e mata krese.


Boso no sa ku boso kurpa ta tèmpel di Spiritu Santu? Dios a duna boso Spiritu Santu i Spiritu Santu ta biba den boso. Boso no ta di boso mes:


Komo kolaboradó di Dios nos ta hasi un apelashon na boso pa no laga e grasia ku boso a haña di Dios resultá enbano.


Tèmpel di Dios no tin nada en komun ku ídolo pagano. Wèl, nos ta tèmpel di e Dios bibu. Dios mes a bisa: ‘Ami lo biba serka nan i lo Mi ta huntu ku nan. Lo Mi ta nan Dios i nan lo ta mi pueblo.’


Pasobra ta Dios a hasi nos loke nos ta: den Kristu-Hesus El a krea nos pa hasi bon obra. Asina nos por kana den e kaminda di bon obra, ku Dios a prepará kaba pa nos.


Sòru pa boso ta ankrá profundamente den djE i laga E ta fundeshi di boso bida. Keda firme den e fe ku a siña boso i laga palabra di gradisimentu na Dios brota sali for di boso boka.


Pero si mi tarda, e karta akí ta pa bo sa kon hende mester komportá nan komo miembro di e famia di Dios, esta den iglesia di e Dios bibu, e iglesia ku ta pilá i sosten di bèrdat.


Pero Kristu ta fiel komo e Yu nombrá riba kas di Dios. I e kas ei ta nos mes, si a lo ménos nos keda tene ku kurashi i konvikshon na loke nos ta spera.


Asina Dios lo usa boso manera piedra bibu den konstrukshon di e kas spiritual i boso lo ta saserdote santu ku ta ofresé sakrifisio spiritual ku ta agradá Dios pa medio di Hesu-Kristu.


P'esei nos tin ku sostené hende asina, pa di e manera ei nos kolaborá ku trabou di proklamá e bèrdat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ