Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintionan 13:6 - Papiamentu Bible 2013

6 e no ta keda kontentu ku inhustisia, pero ku bèrdat sí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 e no ta keda kontentu ku inhustisia, pero ku bèrdat sí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintionan 13:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pekadó ta broma ku su kièr ta triunfá, e ta sigui stafa hende i maldishoná, sí, ta SEÑOR e ta menospresiá.


Roinan di awa ta brota fo'i mi wowo: nan n' tin rèspèt pa bo lei.


Yitro a keda kontentu ku tur e bon ku SEÑOR a hasi pa Israel, ku El a salba nan for di gara di e egipsionan.


Hende bobo ta hasi chèrchè ora mustra nan nan kulpabilidat, pero entre hende honrado tin bon boluntat.


Si boso no ke tende, ami lo yora den silensio pa e pretenshon ei di boso. Esta amargamente lo mi yora, hopi lágrima mi wowo lo basha, si kohe boso, pueblo di Dios, prezu i bai ku boso manera trupa di bestia.


Mi ta tende tur hende kuchikuchi: ‘Ata e hòmber ku ta mira teror tur kaminda ta bai aya! Nos n' por denunsi'é?’ Asta mi mihó amigunan ta drumi warda pa weta si mi n' ta kometé niun vupa. Nan ta bisa: ‘Podisé e ta kai den trampa, e ora ei nos ta gar'é i tuma vengansa riba dje.’


Ai, mare mi kabes por tabata un bròn di awa i mi wowonan un fòntein di lágrima! Awa lo a basha fo'i mi wowo di dia i anochi pa e hopi hendenan asesiná di mi pueblo.


Nan ta biba di piká di mi pueblo, ta anhelá pa mira nan hasi maldat.


SEÑOR ta bisa: ‘Nan ta hasi rei alegre, pero ta trama mal plan. Nan ta dibertí e lidernan, pero nan palabranan ta engaño.


Enemigunan, no tuma gustu den mi desgrasia! Maske m'a kai, mi ta bolbe lanta; maske skuridat rondoná mi, SEÑOR lo ta mi klaridat.


Mi ta sigurá boso: lo e ta mas kontentu ku esun ei, ora e hañ'é, ku e ta ku e 99 karnénan ku no a pèrdè kaminda.


Nan a bira mashá kontentu i a ofres'é plaka.


Nan sa muchu bon ku Dios a bisa ku hende asina meresé morto, sinembargo no solamente nan mes ta hasi asina, sino nan ta bai di akuerdo pa otro hende tambe hasi meskos.


Stima otro sinseramente. Odia maldat i pega boso kurason na loke ta bon.


Anto kiko? Sea ta pa motibu insinsero òf pa motibu sinsero, en todo kaso ta proklamá Kristu i esei ta loke ta hasi mi kontentu. Sí, mi ta sigui sinti mi kontentu,


Semper ora mi ta resa pa boso tur, mi ta resa ku goso,


Pasobra mi ta bolbe ripití, ku awa na wowo, loke mi a bisa boso hopi bia kaba: tin hopi hende ta biba manera ta enemigu di Kristu su krus nan ta.


Asina nan tur ta haña nan kondena, tur ku no a kere den bèrdat, pero a sinti goso den hasi maldat.


Mi a keda mashá kontentu ora mi a haña algun di bo yunan ta biba den e bèrdat, segun e mandamentu ku nos a risibí di Dios Tata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ