Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintionan 13:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Maske mi tin don di profesia, mi konosé tur Dios su plannan skondí i mi sa tur kos, maske mi tin fe perfekto pa move seru, ma mi no tin amor, mi no ta nada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Maske mi tin don di profesia, mi konosé tur Dios su plannan skondí i mi sa tur kos, maske mi tin fe perfekto pa move seru, ma mi no tin amor, mi no ta nada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintionan 13:2
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a kontestá nan: ‘Pasobra boso sí a haña komprondementu di e sekretonan di reino di shelu, ma nan no.


Hesus a kontestá nan: ‘Pasobra boso ta hende di poko fe. Mi ta sigurá boso: si boso fe tabata mes chikí ku un pipita di mòster, boso lo a bisa e seru ei: “kita bai for di aki i bai aya!”, i e seru lo a hasié tambe. Nada lo no ta imposibel pa boso.’ [


El a mira un palu di figo kantu di kaminda, El a hala mas serka, ma ta blachi so El a haña na dje. E ora ei, Hesus a maldishoná e palu bisando: ‘Lo bo no pari fruta nunka mas!’ E palu a para seka mesora.


Hesus a bisa nan: ‘Mi ta sigurá boso: si boso konfia i no duda, no solamente loke Mi a hasi ku e palu di figo ei boso lo hasi, sino asta si boso bisa e seru akí: “Hisa bo mes benta den laman”, lo sosodé asina tambe!


Den e iglesia na Antiokia tabatin algun profeta i maestro: Barnabas, Simeon, yamá tambe ‘Pretu’, Lusius di Sirene, Manahen ku tabata íntimo amigu di gobernador Heródes, i Saulo.


Rumannan, tin un sekreto ku mi ke pa boso sa, pa boso no kere ku boso ta sabí. Un parti di e israelitanan su kurason a bira duru i lo keda duru te ora e kantidat di no hudiu ku mester haña salbashon drenta.


Mi rumannan, ami ta konvensí di bèrdè mes ku boso ta yen di bondat, ta poseé tur konosementu i ta kapas pa instruí otro.


Alabá sea Dios ku por fortalesé boso segun e bon notisia ku mi ta anunsiá tokante Hesu-Kristu. E mensahe ta kuadra ku loke Dios a revelá di su plan ku pa siglo El a tene skondí.


Si un hòmber tapa su kabes, ora e ta resa òf profetisá, e ta pone kara di esun ku ta su kabes na bèrgwensa.


I den iglesia Dios a duna kada hende un tarea diferente: na promé lugá tin apòstel, despues tin profeta, na di tres lugá maestro, despues hende ku don di hasi milager, don di kura hende malu, don di yuda, don di dirigí òf don di papia den lenga.


Ounke mi por a papia tur lenga ku hende sa papia, asta lenga di angel, pero mi no tin amor, mi no ta nada mas ku un gòn ku ta resoná òf un bèl ku ta zona pa loko.


Maske mi parti tur loke mi tin pa alimentá pober i asta entregá mi kurpa pa mi broma ku esei, ma mi no tin amor, no ta yuda mi ku nada.


Amor ta dura pa semper. E dia lo yega ku hende lo no profetisá mas, ni papia den lenga i don di konosementu lo no eksistí mas.


Laga dos òf tres profeta papia i laga e otronan husga loke nan ta bisa.


P'esei anto mi rumannan, hasi empeño pa boso profetisá, pero no prohibí hende papia den lenga.


Esun ku ta papia den lenga straño ta yuda su mes krese, ma esun ku ta profetisá ta yuda iglesia krese.


Pero mi ke konta boso un sekreto revelá pa Dios: no ta nos tur ta muri, pero nos tur lo transformá sí,


Maldishoná ta esun ku no ta stima Señor. Maranata — bini, nos Señor!


Konsiderá nos komo sirbidó di Kristu ku a keda enkargá pa instruí e plannan skondí di Dios.


Pasobra ku un hòmber ta sirkunsidá òf nò, no ta dje importante ei; importante ta pa obedesé mandamentu di Dios.


Pa loke ta trata kuminda ofresé na dios falsu, nos sa ku e diosnan falsu ei no ta eksistí di bèrdè i ku ta ún Dios so tin.


Mi a hasi kos di hende loko, pero ta boso mes a fòrsa mi aktua asina. Ta boso mester papia bon di mi, pasobra maske tabata bèrdat ku mi no ta nada mes, e ‘superapòstelnan’ di boso ei no tin nada ku ami no tin!


P'esei mes mi ta bisa: Si boso laga Spiritu di Dios dirigí boso bida, boso lo no satisfasé boso mal deseonan.


Pero loke Spiritu di Dios ta generá den hende ta amor, goso, pas, pasenshi, amabilidat, bondat, fieldat,


Si un hende ta kere ku e ta mashá kos, pero en realidat e no ta nada, e ta gaña su mes.


Segun boso ta les'é, boso por haña un idea di mi konosementu di e boluntat skondí di Dios tokante Kristu.


Resa pa mi tambe, pa Dios duna mi e palabranan korekto ora mi ta mustra ku kurashi e boluntat skondí di Dios ku ta kontenido di e bon notisia.


E mensahe ta e plan ku tabata skondí pa tur hende durante tur e siglonan ku a pasa, ma ku awor El a revelá na e pueblo santu.


No tin duda ku e bèrdat revelá di nos fe ta impreshonante: Kristu-Hesus a bini den mundu, débil manera hende, deklará den shelu di ta vensedor, dor di Spiritu Santu, mirá pa angel, i proklamá na tur nashon, aseptá ku fe pa hende rònt mundu i tumá den gloria di shelu.


Esun ku no ta stima, no konosé Dios, pasobra Dios ta amor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ