Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintionan 10:4 - Papiamentu Bible 2013

4 i a bebe e mesun awa sobrenatural, pasobra nan a bebe di e baranka spiritual ku a kompañá nan, esta Kristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 i a bebe e mesun awa sobrenatural, pasobra nan a bebe di e baranka spiritual ku a kompañá nan, esta Kristu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintionan 10:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jozef a bis'é: ‘Ata splikashon di bo soño: e tres rankanan ta tres dia. Denter di tres dia


E shete bakanan bunita ta shete aña, i e shete tapushinan bunita tambe ta shete aña.


a sples baranka i awa a basha, kore manera un riu den tera seku.


El a sples baranka den desierto laga nan bebe laman di awa.


Bèrdat, El a dal e baranka: awa a brota i riunan a kore, ma lo E ta kapas di duna pan, l'E por mira pa su pueblo haña karni?’


Aya, riba baranka di Horeb, Mi ta warda bo. Dal riba e baranka ei i awa lo sali pa e pueblo haña bebe.’ Den presensia di e ansianonan di Israel Moises a hasi loke SEÑOR a orden'é.


pa mi pueblo skohí tin ko'i bebe na kaminda. Bestianan feros, chakal i palabrua, lo demostrá Mi honor, pasobra Mi ta perkurá pa awa den desierto.


El a guia nan den desiertonan sin nan sinti set. El a laga awa sali fo'i baranka, El a sples e habri pa nan i awa a basha ku stripada fo'i dje.


El a entregá hende, unda ku nan por ta biba, bestia na tera i para den laria, den bo man. El a pone nan tur bou di bo dominio. Shon rei, t'abo ta e kabes di oro!


“E kuater bestianan grandi ei ta kuater reino ku lo lanta na tera.


E ora ei Moises a dal dos bia ku e bastòn riba e baranka. Hopi awa a basha for di e baranka; henter e pueblo i tur bestia a haña di bebe.


Hesus a kontestá e muhé: ‘Si bo tabata konosé e don ku Dios ta duna i tabata sa ken ta pidi bo un poko awa pa bebe, abo lo a pidiÉ awa i lo El a duna bo awa ku ta duna bida!’


ma es ku bebe for di e awa ku Ami dun'é, lo no haña set nunka mas. E awa ku Ami dun'é lo bira manera un fuente di awa ku ta brota i kore pa duna bida eterno.’


E último dia di fiesta di Ramada, esta e dia di mas importante, Hesus a lanta para bisa na bos altu: ‘Esun ku tin set, mester bin bebe serka Mi.


Ke men antó ku Hagar ta representá seru di Sinai na Arabia i esei na su turno ta símbolo di e Herusalèm djawendia, pasobra e siudat akí i tur su habitantenan ta bou di yugo di sklabitut.


Ma e opheto di boso piká, e toro yòn ku boso a traha, mi a kohe tira den kandela. Despues mi a dal e kibr'é na pida pida i a mul'é fini fini manera stòf. E stòf ei mi a tira den e roi ku ta kore for di e seru.


E kosnan ei no ta nada mas ku sombra di e kosnan ku tin ku bini; nan ta djis representashon di e realidat ku tin den Kristu.


Lei di Moises ta laga mira únikamente un sombra di e benefisionan ku lo bini, no e benefisionan mes. P'esei nunka lei lo no por hasi e hendenan ku aña aden aña afó ta ofresé e mesun sakrifisio, perfekto pa medio di e sakrifisionan akí.


Spiritu di Dios i brùit ta bisa: ‘Bini!’ I es ku tende esei, bisa tambe: ‘Bini!’ I es ku tin set, bini numa; i es ku ke awa ku ta duna bida, bini numa i tum'é, pòrnada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ