Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintionan 1:23 - Papiamentu Bible 2013

23 ma nos ta prediká e Mesias krusifiká. Pa e hudiunan esei ta un mensahe ofensivo, pa esnan no hudiu e ta kos di loko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 ma nos ta prediká e Mesias krusifiká. Pa e hudiunan esei ta un mensahe ofensivo, pa esnan no hudiu e ta kos di loko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintionan 1:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Felis ta esun ku no ta sintié ofendí dor di Mi.’


Nan a sinti nan mes ofendí dor di djE. Ma Hesus a kontestá nan: ‘Ta honra un profeta tur kaminda, ménos den su mes stat i den su mes kas.’


Simeon a bendishoná nan i bisa Maria, su mama: ‘E mucha akí ta destiná pa pone hopi hende na Israel kai i hopi otro lanta. Lo E sirbi komo un señal kontroversial.


Pasobra e mensahe tokante Kristu su morto na krus ta kos di loko pa esnan ku ta bai pèrdí, ma pa nos ku ta keda salbá, e ta poder di Dios!


Sí, Dios den su sabiduria a disponé ku hende no ta siña konosé Dios pa medio di sabiduria humano. P'esei El a disidí di usa nos mensahe, ku hende ta haña ta kos di loko, pa salba esnan ku ta kere.


El a skohe loke mundu ta konsiderá inferior i ta menospresiá. Sí, el a skohe loke no ta nada pa kaba ku loke ta importante.


Esun ku no tin Spiritu Santu no ta aseptá loke ta bini di Spiritu di Dios. P'é nan ta kos di loko; e no por komprondé nan, pasobra hende por husga balor di e kosnan ei solamente ku yudansa di Spiritu Santu.


Pasobra ora mi tabata serka boso, mi a disidí di no fiha riba nada otro ku no ta riba Hesu-Kristu, anto spesialmente riba djE komo Esun ku a keda krusifiká.


Pa Kristu su kousa nos a bira loko, ma boso sí ta asina sabí den Kristu! Nos ta suak, esta fuerte boso sí ta! Boso ta kana risibí honor; nos nan ta despresiá!


Pasobra no ta nos mes nos ta prediká, sino Hesu-Kristu komo Señor; pa loke ta toka nos mes, nos ta deklará ku nos ta boso sirbidó pa kousa di Hesus.


Esta bobo boso ta, galatanan! Ta ken a blèndu boso asina? Anto mira kon mi a duna boso un deskripshon bon kla di Hesu-Kristu komo Esun krusifiká!


Pa loke ta toka ami, rumannan, si te ainda mi ta insistí ku sirkunsishon tin su balor i ta sigui hasié ketu bai, pakiko hudiunan ta persiguí mi antó? E ora ei e mensahe di salbashon pa medio di krus lo no a ofendé nan!


Ami sí no ke broma ku nada otro ku no ta krus di nos Señor Hesu-Kristu. Pasobra pa motibu di loke El a hasi na krus, mundu a muri pa mi i ami ta morto pa mundu.


Dios a duna ami, esun ménos ku tur e otro kreyentenan, privilegio di proklamá e bon notisia tokante e rikesa inkalkulabel di Kristu, na esnan ku no ta hudiu.


Laga nos tene nos bista fihá riba Hesus, ku a bai nos dilanti riba e kaminda di fe i ku lo hiba nos tambe na final di e kaminda. Hesus a sufri na krus, sin a sinti bèrgwensa di e morto akí, pasobra E tabata sa ku despues di e sufrimentu akí lo El a haña alegria; i awor E ta sintá na man drechi di trono di Dios.


I tambe: ‘E piedra akí ta un piedra ku nan ta dal nan pia n'e i e ta un barank'i piedra ku ta pone nan trompeká.’ Nan ta trompeká, pasobra nan no ta obedesé palabra di Dios. T'asina Dios a destiná pa nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ