Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:18 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱

18 Mik ie'pa e̱' tulése̱r chkök, eta̱ ie' tö iché ie'pa a̱: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö a' eköl tö ye' wömerattsa̱. E' wák tso' ye' ta̱ chkök.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:18
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ie'pa chköke, e' dalewa ie' tö iché ie'pa a̱: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö a' eköl tö ye' wömerattsa̱.


Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ttè e' kë̀ watërpattsa̱ etkla wë'ia̱ ka̱m ká̱ jaì ena ká̱ i' e̱rwa e' yöki̱; ttè e' ko̱s wà tköraë.


“Mik a' batsöke Skëköl a̱, eta̱ kë̀ a' e̱' ök sia̱rë we̱s e̱' ökwakpa es. Ie'pa e̱' öke sia̱rëla a̱s s'male̱pa tö isa̱ù̱ ta̱ ikkeöka̱rakitö ibatsökerak e' kue̱ki̱. Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ie'pa icha ské detke ie'pa ulà a̱.


“E' kue̱ki̱ mik a' tö s'sia̱rëpa ki̱meke, eta̱ kë̀ e' tté pparka̱ sulitane kukua we̱s e̱' ökwakpa es. Ie'pa tö iwe̱ke ie'pa ñì dapa'wo̱ wé a̱ ena ñala̱ wa a̱s sulitane tö ie'pa kkeö̀ka̱. Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö pë' tö ie'pa kkeekeka̱ e' ë̀ dör ie'pa icha ské.


“Mik a' ttöke S'yë́ ta̱, eta̱ kë̀ a' ttök sulitane wörki̱ we̱s e̱' ökwakpa es. Sulu ie'pa wöbatsö e̱' duökse̱r ttök S'yë́ ta̱ ie'pa ñì dapa'wo̱ wé a̱ ena wé̱ pë' daparke tai̱ë ká̱ áie ese ska' a̱s ikkea̱rka̱. Moki̱ yö ichè a' a̱ tö ie'pa icha ské detke iulà a̱ se̱raa̱.


Moki̱ ye' tö ichè tö yi kë̀ e̱' wöö̀wa we̱s alala es ì blúie Skëköl tso' e' kiowa̱, ese kë̀ döpawa̱.


Jesús iiu̱té: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö yi tö iu ö iëlpa ö ikutapa ö imì ö iyë́ ö ila'r ö iká̱ méa̱t ye' dalërmik ena ye' tté buaë dalërmik,


Mik ká̱ tuine, eta̱ ie' debitu̱ ittökatapa dabom eyök kí̱ böl, e'pa ta̱.


Eta̱ ie'pa e̱rianeka̱ tai̱ë ta̱ ie'pa tö ie' a̱ ichakémi eköl eköl: —¿Ye' alè idir?


Moki̱ ye' a' a̱ ichè tö vino kë̀ yepaia̱yö dö̀ mik ì blúie Skëköl tso' e' ké̱wö de eta̱. Mik ide, eta̱ iskà yeraneyö a' ta̱.


Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ká̱ wa'ñe wé̱ Skëköl ttè buaë pakarke ee̱ ipakardaë ñies tö ie' tö ì buaë o̱' ye' a̱. Es e' kë̀ chöpawa yi é̱na.


“Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ì sulu ko̱s wambleke a' tö, ñies Skëköl cheke a' tö sulu ko̱s e' nuí̱ olo'yèmiitö a' ki̱.


Ká̱ we̱le wakpa kë̀ wa̱ a' kinewa̱ buaë ö kë̀ ki̱ a' ka̱paköke e' kiane ttsè, e' ta̱ a' e̱' yö́lur ee̱ ta̱ ka̱po tso' a' klöttö mik e' ppö́ö. E' tö ie'pa a̱ ikkacheraë tö ie'pa dör Skëköl bolökpa.


Jesús siwa̱' tkéka̱ i̱ski̱ë ta̱ ichéitö: —¿Ì kue̱ki̱ ì kë̀ o̱r yi a̱ ese kieke a' tö iwà kkachoie tö yi dör ye'? Moki̱ yö a' a̱ ichè tö ese kë̀ kkayërpa a' a̱.


Ñies ie' tö iché ie'pa a̱: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö a' tso' í̱e̱, e' we̱lepa tö ì blúie Skëköl tso' e' ké̱wö de diché ta̱', e' sue̱raë ka̱m iblërulur e' yöki̱.


Yi isie tö di' kakla ë̀ mé a' a̱ yè, ye' dör Cristo e' icha a' dör e' kue̱ki̱, moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ese a̱ iské pato̱rdaë buaë.


eta̱ Abel kötwa̱ Caín tö. E' itöki̱ a' yë́pa bak tö Skëköl ttekölpa tai̱ë kötmi. Ibata kötwa̱rakitö e' dör Zacarías. E' kötwa̱ ie'pa tö ka̱' tso' íyi moka̱ Skëköl a̱ e' ena iwé e' shu̱sha̱. Skëköl ttekölpa ko̱s kötulurbak a' yë́pa tö, e' nuí̱ kierane ie' tö a' ena wé̱pa dör a' es, e'pa a̱. Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö Skëköl ttekölpa ko̱s kötulur a' yë́pa bak e'pa tö, e' nuí̱ kue̱ki̱ a' ena wé̱pa dör we̱s a' es, esepa weirdaë sia̱rë.


Erë yi ye' wömekettsa̱, e' tkër ye' ta̱ mesa i' o̱'mik.


Ie' tö ikí̱ ché ie'pa a̱: —Moki̱ ye' a' a̱ ichè tö Skëköl ttekölpa ko̱s kë̀ dalöiërta̱' iwakpa ká̱ ki̱.


Ñies ie' tö iché: —Moki̱ ye' tö a' a̱ iché tö ká̱ jaì sue̱raë a' tö áie ta̱ a' isue̱raë tö ye' dör S'ditsö Alà e' dör we̱s klökata es shkoka̱ie ká̱ jaì a̱, e' ki̱ Skëköl biyöchökwakpa shköke wo̱'k wa'k.


“Kë̀ ye' ku̱' a' ulitane chök. Ye' tö a' shu̱kitbak, e' kue̱ki̱ ye' wa̱ ijche̱r buaë we̱s a' dör. Erë Skëköl yëkkuö tö ichè: ‘wé̱pa chköke ye' ta̱, e' isie alè eköl mía̱ne ye' bolökie.’ Ttè e' ka̱wöta̱ wà tkök es.


Jesús tö iché o̱ne ta̱ ichkenewa̱ ta̱ ichéitö ittökatapa a̱ yësyësë: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö a' eköl tö ye' wömerattsa̱.


Ittökatapa ñì sué̱ka̱. Ie'pa kë̀ wa̱ ijche̱r tö yi chök ie' tso'.


Jesús tö iiu̱té: —¿Moki̱ be' e̱' chétke duökwa̱ ye' tsa̱tkök? Ye' be' a̱ ichè yësyësë tö ka̱m dakro a̱r, e' yöki̱ bö icheraë mañatökicha tö be' kë̀ wa̱ ye' su̱ule.


Moki̱ ye' tö be' a̱ ichè tö mik be' bak duladula, eta̱ be' wák e̱' paiöke ena be' mi'ke wé̱ be' wák shkak ee̱. Erë mik be' dewa̱ wö'kela sia̱rëla, eta̱ be' ulà shu̱löraë ta̱ o̱'ka tö be' ki̱ datsi' ieraë ta̱ be' tse̱ramiitö wé̱ be' kë̀ shkak ee̱.


Moki̱ ye' tö be' a̱ ichè tö ì jche̱r sa' wa̱, e' cheke sa' tö a' a̱, ñies ì sué̱ sa' tö, e' pakeke sa' tö, erë a' kë̀ é̱na sa' ttö̀ klö'wa̱k yës.


Jesús tö iché ia̱: —Moki̱ ye' be' a̱ ichè tö yi kë̀ skà ku̱nene etökichane, ese kë̀ döpawa̱ ì blúie Skëköl tso' e' a̱.


Jesús tö iiu̱té: —Moki̱ ye' be' a̱ ichè tö yi kë̀ ku̱ne di' wa ena Skëköl Wiköl wa, ese kë̀ döpawa̱ ì blúie Skëköl tso' e' a̱.


Jesús tö iché ie'pa a̱: “Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ye' dör Skëköl Alà, e' kë̀ a̱ ì o̱nuk ye' wák e̱r wa. Ì ko̱s we̱ke ye' Yë́ tö, e' sué̱ ye' tö, e' ë̀ we̱ke ye' tö. Ì we̱ke ye' Yë́ tö, e' ko̱s we̱ke ye' tö.


Ie' iiu̱té: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö a' kë̀ ku̱' ye' yulök, ì kë̀ o̱r yi a̱ ese wé̱yö, e' wà a̱ne a' é̱na e' kue̱ki̱. A' tö chkè ña' tai̱ë, e' ë̀ kue̱ki̱ a' tso' ye' yulök.


Jesús tö ie'pa iu̱té: —Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö Moisés kë̀ wa̱ chkè datse̱ ká̱ jaì a̱ e' mène a' yë́pa bak e'pa a̱. Ye' yë́ tö chkè e' me' ie'pa a̱. Erë chkè chökle datse̱ ká̱ jaì a̱ e' watkeke ie' tö a' a̱.


Moki̱ ye' tö ichè a' a̱ tö wé̱pa e̱rblé ye' mik, esepa se̱r michoë ke̱kraë.


Jesús tö ie'pa iu̱té: —A' dabom eyök kí̱ böl (12), e' shu̱kit ye' tö, erë a' eköl dör bë́ icha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ