Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 10:47 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱

47 Mik ie' ittsé tö Jesús Nazaret wak damitkö, eta̱ ie' iché a̱neule: —¡A Jesús, s'blú bak David e' aleri, ye' sa̱ú̱ e̱r sia̱rë wa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 10:47
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesucristo dör se' blú bak kiè David e' aleri, David dör Abraham aleri. Jesucristo yë́pa bak ko̱s e'pa wëpa kiè dör i' es:


Ie'pa ko̱s tkirulune iweblök ta̱ iñi chakérak: “¿A' ichè wí̱ dör s'blú bak David, e' aleri?”


Eta̱ tayë eköl se̱rke ee̱ dör cananwak, e' a̱rdatse̱ tai̱ë Jesús itöki̱: —A këkëpa be' dör David aleri, ye' sa̱ú̱ e̱r sia̱rë wa. Ye' alà busi kirirke tai̱ë a̱ aknama tso'.


Mik ie'pa de Galilea, eta̱ ie'pa míyal se̱nuk ká̱ kiè Nazaret ee̱. E' tka es a̱s ì yë' Skëköl ttekölpa tö e' wà tkö̀ wé̱ ichéitö: “Ie' kirdaë Nazaret wak.”


Eta̱ wëpa böl wöbla kë̀ wawër, e'pa tulur ñala̱ ska'. Mik ie'pa tö ittsé tö Jesús dami, eta̱ ie'pa tö iché a̱neule: —¡A këkëpa, s'blú David bak e' aleri, sa' sa̱ú̱ e̱r sia̱rë wa!


Pë' datse̱ tai̱ë ie' ta̱, e'pa tö iu̱té: —E' dör Jesús. Ie' dör Skëköl tteköl datse̱ Nazaret a̱te̱ Galilea e'.


Pë' mirwa̱ ke̱weie Jesús yöki̱ ñies itöki̱, e'pa ulitane a̱rke tai̱ë: —¡Ie' i' dör se' blú bak David e' aleri, e' ki̱köka̱sö! Ayëcha buaë ie' datse̱ Skëköl ttö̀ wa. ¡Skëköl tso' ká̱ jaì a̱ e' ki̱köka̱sö!


Ie' mía̱ ukkö tkër kañika̱ ee̱ ta̱ alaköl skà tö isué̱ e' tö iché imale̱pa a̱: —Ie' i' dör Jesús Nazaret wak e' klé eköl.


Jesús e̱' yéttsa̱ ee̱ ta̱ wëpa böl kë̀ wöbla wawër mirwa̱ ie' itöki̱, e'pa a̱rke: —¡A Jesús, s'blú David bak e' aleri, sa' sa̱ú̱ e̱r sia̱rë wa!


—A Jesús Nazaret wak, ¿ìie be' tso' sa' tsiriu̱k? ¿Be' debitu̱ sa' e̱u̱kwa? Ye' wa̱ be' su̱ule. Ye' wa̱ ijche̱r tö be' dör yi dör batse'r patkë'bitu̱ Skëköl tö e'.


Jesús demine Nazaret wé̱ ie' talane ee̱. Mik judiowak e̱no diwö de, eta̱ ie' dewa̱ ie'pa ñì dapa'wo̱ wé a̱ we̱s ie' wöblane es. Eta̱ ee̱ ie' e̱' duése̱r Skëköl yëkkuö a̱ritsök ie'pa tso' ee̱, e'pa kukua.


Natanael tö iché: —¿Ì buaë döttsa̱mi Nazaret? Felipe tö iché ia̱: —Be' shkö́ sa' ta̱, ta̱ iwà sa̱ú̱.


Pilato tö ishtök patké kaltak ki̱, e' batséwa̱rakitö Jesús krus mik. Ikitule e' tö ichè: “I' dör Jesús Nazaret wak dör judiowak blú e'.”


We̱lepa skà tö icheke: —Ie' dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'. Erë we̱lepa skà tö icheke: —Au, kë̀ idör e'. Wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e' kë̀ bitù̱pa Galilea.


Ie'pa tö ie' iu̱té: —¡Wësua ñies be' dör Galilea wak! Skëköl yëkkuö sa̱ú̱ bua'ie, eta̱ be' isue̱raë tö Skëköl tteköl kë̀ karpaka̱ yës Galilea.


Ñies sa' tö ie' ttsé ichök tö Jesús Nazaret wak e' tö Skëköl wé tskerawa̱ ena se̱ne me'a̱t Moisés tö se' a̱ e' mane'we̱kettsa̱itö.


Jesús tö ichè: “Ye' dör Jesús, e' tö Skëköl biyöchökwak patké ttè i' ko̱s chök ye' icha eruleë e'pa a̱. Ye' dör s'blú bak ká̱ ia̱ia̱ë kiè David, e' aleri datse̱ s'blúie ie' skéie e'. Ye' dör we̱s bëkwö olo burke dalölöë ká̱ ñirketke eta̱ es.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ