Lucas 9:26 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱26 Mik ye' dör S'ditsö Alà, e' dene ye' olo wa, ñies ye' Yë́ olo wa, ñies ibiyöchökwakpa batse'r e'pa olo wa, eta̱ wé̱pa jaëne ye' ki̱, esepa ki̱ ye' jaërdaë ñies. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ie'pa iiu̱té: —Wëm kiè Cornelio dör Roma ñippökwakpa capitán eköl, e' tö sa' patkë' be' yulök. Ie' dör wëm yësyësë. Skëköl dalöiekeitö tai̱ë. Judiowak ulitane ki̱ ie' kiar tai̱ë. Skëköl biyöchökwak batse'r e' eköl tö iyë' ie' a̱: “Pedro kiö́ a̱s ie' bitu̱ be' u a̱. Ì ko̱s cheke ie' tö be' a̱, e' ttsö́.”
Jesús tté buaë e' wa Skëköl a̱ wé̱pa ko̱s tö iklö'wé̱ esepa tsa̱tkërmi. E' kue̱ki̱ ye' kë̀ jaëne ttè e' ki̱. Ttè e' pakane judiowak a̱ ke̱we, e' itöki̱ pë' kë̀ dör judiowak esepa a̱. Ttè e' tö ikkachè se' a̱ tö we̱s Skëköl tö se' klö'wè̱mi we̱s pë' buaë yësyësë es. Se' klö'wé̱itö es se' e̱rblé Jesús mik e' wa. E' ë̀ wa ie' tö se' klö'wè̱mi es. E' dör we̱s itso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱ es, e' tö ichè: “Yi dör yësyësë ie̱rblö̀ Skëköl mik e' batamik, ese se̱rdaë.”
Erë wé̱pa tö ye' tté olo'yé suane kue̱ki̱, wé̱pa kë̀ e̱rblöta̱' ye' mik, wé̱pa e̱' ia'u̱ke ì sulu wamblekerakitö ese wa, wé̱pa dör s'ttökwakpa, wé̱pa trërta̱', wé̱pa wöbatsö alibchök, wé̱pa tö íyi diököl dalöieke skëkölie, ñies wé̱pa dör ka̱chökwakpa, esepa ko̱s batreerami bö' wöñarke azufre ta̱ me'r tai̱ë batsöriie e' a̱. E' dör s'duö̀wa̱ bötökicha e'.”