40 Jesús iché ie' a̱: —A Simón, ilè tso' ye' wa̱ yënoie be' a̱. Ie' iiu̱té: —A s'wöbla'u̱kwak, ichö́ ña.
Eta̱ ie' de Jesús ska' ta̱ iché ia̱: —¡A S'wöbla'u̱kwak! Ta̱ iwöalattséwa̱itö.
Aishkuö ta̱ mik a' wöchakirketke a' nuì̱ ki̱ e' ké̱wö de, eta̱ tai̱ë ie'pa tö ye' a̱ icheraë i' es: ‘A Skëkëpa, be' ttö̀ wa sa' ut Skëköl ttekölie, be' ttö̀ wa sa' tö aknama u̱ya'lur, be' ttö̀ wa ì kë̀ o̱r yi a̱ ese o̱' sa' tö tai̱ë.’
Judiowak wökir eköl tö Jesús a̱ ichaké: —A S'wöbla'u̱kwak, be' dör buaë, ¿ì wè̱mi ye' tö a̱s se̱ne michoë dö̀ ye' ulà a̱?
Erë ì bikeitsök ie'pa tso' e' sué̱wa̱ Jesús tö bet. E' kue̱ki̱ ie' tö ie'pa a̱ ichaké: —¿Ì kue̱ki̱ a' ibikeitseke es?
Jesús tö ie'pa iu̱té: —Wé̱pa kë̀ kirirku̱' esepa kë̀ ki̱ s'kapeyökwak kiane. Erë wé̱pa kirirke esepa ki̱ s'kapeyökwak kiane.
Erë ì bikeitseke ie'pa tö, e' sué̱wa̱ ie' tö, e' kue̱ki̱ ie' tö iché wëm ulà siulewa̱ e' a̱: —Be' e̱' kö́ka̱ ta̱ be' e̱' duö́se̱r í̱e̱ sulitane wösha̱ë. Eta̱ wëm e̱' duése̱r.
Mik fariseowak tö Jesús kié chkök e' tö alaköl sué̱, eta̱ ibikeitséitö: “Wëm wí̱ mú dör Skëköl tteköl moki̱, e̱'ma ie' é̱na ia̱rmi alaköl wé̱se tso' ie' kök. Ie' é̱na ia̱rwa̱mi tö e' dör alaköl sulusi.”
Jesús tö iché: —Wëm böl ñarke inuköl peitökwak ulà a̱. Eköl ñarke cien ske̱yök (500), iëköl ñarke dabom ske̱yök (50).
A' tö ye' kiè S'wöbla'u̱kwak ö Skëkëpa, es je' idir, ye' dör e'.
Jesús wa̱ ijche̱r tö ie'pa é̱na ie' chakak, e' kue̱ki̱ ie' tö iché ie'pa a̱: —Ye' tö ichè a' a̱: ‘Bërbër se̱tcha, eta̱ a' kë̀ tö ye' sue̱paia̱. Erë e' ukuöki̱ se̱tcha, eta̱ a' tö ye' suè̱mine.’ ¿E' wà chakeke a' tö ñì a̱?
Ire' sa' wa̱ ijche̱r tö be' wa̱ íyi ko̱s e' jche̱r. Dö̀ ì chakak sa' é̱na be' a̱, e' jche̱rtke be' wa̱. E' kue̱ki̱ sa' tö iklö'wé̱ tö be' datse̱ Skëköl ska'.
Ká̱ et nañewe ie' de Jesús ska' ta̱ ichéitö ia̱: —A S'wöbla'u̱kwak, ì kë̀ o̱r yi a̱ ese we̱ke be' tö. Skëköl kë̀ kú̱pa be' ta̱, e̱'ma kë̀ be' a̱ ì o̱nuk. E' kue̱ki̱ sa' wa̱ ijche̱r tö ie' tö be' patkë' sa' wöbla'u̱k.