Lucas 16:22 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱22 Ká̱ et ta̱ ie' sia̱rla blënewa̱, ta̱ Skëköl biyöchökwakpa tö ie' wimblu tsé̱mi ká̱ jaì a̱ chkök Abraham ta̱. Ñies inuköl blú ñe' blënewa̱ ta̱ inú wötënewa̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Se' dör Jesús icha. Erë se' dör s'ditsö ë̀. Se' ulitane se̱rkeia̱ ta̱ sulu se' suar s'duö̀wa̱ yöki̱, e' wa̱ se' tso' klöulewa̱. E' kue̱ki̱ Jesús yöne s'ditsöie. Ie' dë'bitu̱ e̱' muktsa̱ ttèwa̱ se' skéie e̱' aloka̱ie bë́ iane s'duö̀wa̱ wiie e' ki̱. Es ie' tö se' tsa̱tkée, se' suar s'duö̀wa̱ yöki̱, e' ulà a̱.
E' ukuöki̱ ta̱ ye' tö ttö̀ datse̱ ká̱ jaì a̱ e' ttsé. E' tö ye' a̱ iché: “I̱'ñe ta̱ ena aishkuö ta̱ wé̱pa e̱rblë' Jesús mik ta̱ idurulune es, ayëcha buaë esepa.” Ñies Skëköl Wiköl tö ichè: “E' dör moki̱, ie'pa kaneblë' darërëë Skëköl a̱ ká̱ i' ki̱, e'pa e̱nuraë aishkuö ta̱. Ì buaë ko̱s o̱' ie'pa tö, e' ské döraë ie'pa ulà a̱.”