26 Eta̱ ie'pa tö iché iyë́ a̱: “Be' alà José tso'ia̱ ttsë'ka. Ie' tso' Egipto ká̱ ko̱s e' wökirie.” Ttè e' tö Jacob wökrawé̱wa̱ tai̱ë. Kë̀ ute̱ia̱. Ie' kë̀ wa̱ ttè e' klöo̱ne.
Eta̱ ie'pa tö chibola ttéwa̱ ta̱ e' pë́ wa José datsi' patié̱ka̱rakitö.
Eta̱ ila'r, wëpa ena alakölpa, e'pa ko̱s de ie' pablök, erë kë̀ ie' pablër yës. Ikí̱ i̱u̱ke tai̱ë shu̱te̱ ilà dalërmik. Ie' tö iché: “Ye' schö́ e̱riaitséraë dö̀ mik ye' duowa̱ ekkë, es ye' döraë ie' ska'.”
Mik ie'pa demine Canaán, eta̱ ì tka ie'pa ta̱ Egipto e' ko̱s pakérakitö iyë́ a̱. Ie'pa tö iché ia̱:
Jacob tö iché ia̱rak: —A' tso' ye' muka̱t alà kë̀ ta̱'. José blënewa̱ se' yöki̱. Simeón ñies, kë̀ ku̱' se' ta̱. I' ta̱ Benjamín kiane tsè̱mi a' ki̱ darë wa. Ke̱kraë ye' weirke.
Ie' tö iiu̱té: —Ye' alà kë̀ mìne a' ta̱. Iël José du'wa̱ ta̱ ie' ë̀ dawa̱ia̱. Dö' ì sulu tkö̀ ie' ta̱ ñala̱ ki̱, e' ta̱ këkëla i' duömiwa̱ ilà dalërmik ta̱ a' iane iwiie.
Ia̱ia̱ë eköl minea̱ ye' yöki̱, kë̀ ye' wa̱ isu̱neia̱. Ye' iklö'wé̱ tö ie' kötwa̱ iyiwak sulusi tö.
Ie'pa e̱' yéttsa̱ Egipto a̱ demi Canaán iyë́ ska'.
E' ukuöki̱ ichéitö José a̱: —Ye' ibikeits tö ye' kë̀ tö be' sue̱paia̱, erë Skëköl tö ka̱wö mé ye' a̱ be' ena be' ala'r suo̱ie.
A Jehová, mik ye' ittsé tö ye' duökewa̱tke, eta̱ ye' be' a̱ ikié tö ye' tsa̱tkö́, eta̱ ì kiéyö, e' ttsébö be' wé buaë e' a̱.
Erë ì paké alakölpa tö e' kë̀ wà ta̱' ie'pa a̱, e' kue̱ki̱ ie'pa kë̀ wa̱ iklöo̱ne.
E' a̱ ie'pa iché: —Moki̱ Skëkëpa Jesús shke̱neka̱ne. Ie' e̱' kkaché Simón a̱.
Ie'pa iëte̱ria̱ ttsë'nerak buaë tkirulune tai̱ë, e' kue̱ki̱ darërë ie'pa a̱ iklöo̱' tö moki̱ idir. E' kue̱ki̱ Jesús tö ie'pa a̱ ichaké: —¿Ì tso' a' wa̱ ñè?