28 Ie' tö iché iëlpa a̱: —¡Isa̱ú̱! Ye' inuköl mébitu̱ne ie'pa tö e' àr sku' a̱. Ie'pa ulitane suane tai̱ë e̱riane tai̱ë. Ichérakitö ñì a̱: —¿Ì wamblök Skëköl tso' se' ta̱?
Isaac tkinewa̱ painéka̱ tai̱ë ta̱ ichéitö: —E̱'ma ¿yi dare yëblök, e' wa̱ chkè debitu̱ ña? E' katéwayö se̱raa̱ ka̱m be' dö̀ e' yöki̱. E' a̱ ye' e̱r buaë chétke. Es ie' a̱ ye' e̱r buaë chè e' a̱te̱tke.
Mik ie'pa demine Canaán, eta̱ ì tka ie'pa ta̱ Egipto e' ko̱s pakérakitö iyë́ a̱. Ie'pa tö iché ia̱:
Jacob tö iché ia̱rak: —A' tso' ye' muka̱t alà kë̀ ta̱'. José blënewa̱ se' yöki̱. Simeón ñies, kë̀ ku̱' se' ta̱. I' ta̱ Benjamín kiane tsè̱mi a' ki̱ darë wa. Ke̱kraë ye' weirke.
U kue̱blu tö iiu̱té: —Kë̀ a' tkinuk. Kë̀ a' suanuk. Ye' tö a' chkewö pato̱' e' inuköl klöo̱'. A' Këköl dör a' yë́ Këköl ñies, e' tö inuköl e' ië'wa̱ a' sku' a̱. E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö Simeón yéttsa̱ tsé̱mi wé̱ iëlpa tso' ee̱.
Ì sulu tköraë ká̱ i' ki̱, ese yöki̱ ie'pa suardaë tai̱ë, isiwa̱' a̱rdawa̱rak suane ë̀ wa. Ì ko̱s tso' ká̱ jaì a̱ e' wöti̱rdaë.