50 Eta̱ Labán ena Betuel e'pa tö iiu̱té: —E̱'ma i' ko̱s debitu̱ Jehová ttö̀ wa. E' kue̱ki̱ kë̀ we̱s sa' a̱ ì o̱nuk. Kë̀ sa' a̱ ì yënuk yës.
Eta̱ ka̱m ì chekeitö e' o̱r, eta̱ ie' isué̱ alaköl datse̱ eköl kakö' bune kuli' ki̱ di' tso̱ie. E' dör Rebeca, ie' dör wëm kiè Betuel e' alà busi. Betuel mì dör Milcá ena iyë́ dör Nahor. Nahor dör Abraham ël.
Rebeca tu̱nemi shka̱la̱la̱ë imì u a̱ ì ko̱s tka ie' ta̱ e' pakök.
I' Rebeca. Itsú̱mi be' wökir a̱ se̱nukwa̱ ilà ta̱ we̱s Jehová ki̱ ikiane es.
E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö íyi yöule orochka wa ena inukölchka wa ñies datsi' bua'bua e' tai̱ë yélur méitö Rebeca a̱. Ñies ie' tö ikakmé Rebeca akë a̱ ena imì a̱.
Erë Rebeca akë ena imì e'pa tö iché ia̱: —Rebeca kë̀ tsa̱rmi bet. Ka̱wö mú ie' a̱ a̱s ie' e̱' tsù̱a̱t sa' ta̱ ká̱ dabop, e' wa wë' be' wa̱ imi'mi.
Ie'pa mitke ta̱ Rebeca yamipa e̱r buaë ché ie' a̱ ttè i' wa: “A sa' yami, A̱s be' alör tai̱ë shu̱te̱ë. A̱s be' aleripa e̱' alö̀ka̱ ibolökpa ko̱s ki̱.”
E' nañewe Labán kabsué̱ tö Skëköl de ie' wörki̱ ta̱ ichéitö ia̱: “Ye' ttö̀ ttsö́. Kë̀ be' kàne ttök Jacob ta̱ kësik wa.”
Ye' wa̱ diché tso' a' ulitane tsa̱ioie buaë, erë e̱nia̱ nañewe be' yë́ e' Këköl tö ye' a̱ iché: ‘Ye' ttö̀ ttsö́. Kë̀ be' kàne ttök Jacob ta̱ kësik wa.’
Eta̱ ie' tö iché ie'pa a̱: —Ye' tté tso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱, ¿e' kë̀ su̱ne a' wa̱? E' tö ichè: ‘Ák watë'ttsa̱ u yuökwakpa tö e' yönene ák bua'buaie. E' kaneo̱' Skëköl tö, ta̱ e' tö s'ttsë'we̱ke buaë, s'tkinewa̱ iweblök.’ Es Skëköl yëkkuö tö iyë'a̱t.
E' kaneo̱' Skëköl tö, ta̱ e' tö s'ttsë'we̱ke buaë, s'tkinewa̱ iweblök.’ Es Skëköl yëkkuö tö ichè.
Iwënewa̱ tö Skëköl tö iWiköl mé ie'pa a̱ we̱s imenebak se' a̱ kuaë mik se' e̱rblë' Skëkëpa Jesucristo mik eta̱ es. E' kue̱ki̱ ¿ye' dör yi Skëköl wöklö'wo̱ie?