Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 4:6 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱

6 A' e̱rblé Cristo mik, e' kue̱ki̱ a' dör Skëköl ala'r ñies we̱s sa' es. E' kue̱ki̱ ie' tö ilà Wiköl patké se̱nuk se' e̱r a̱, e' wa se' kköchöke buaë Skëköl ska', ie' wa se' tö icheke buaë Skëköl a̱: “¡A yë́wöla!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 4:6
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ie' ichè: “A yë́wöla, íyi ulitane o̱rmi be' a̱. Ì tköraë ye' ta̱ e' dör we̱s íyi bacha'bachaë yèwasö es. E' ulà a̱ ye' yö́ttsa̱. Erë kë̀ iwa̱r we̱s ye' ki̱ ikiane es, iú̱ we̱s be' ki̱ ikiane es.”


A' dör pë' suluë erë e' tö íyi buaë meke a' alà a̱. ¡E' yita̱ buaë S'yë́ tso' ká̱ jaì a̱ e' tö Wiköl Batse'r meraë yi tö ie' a̱ ikié ese a̱!”


Jesús tö ie'pa a̱ iché: —Mik a' ttöke S'yë́ ta̱, eta̱ ichö́ ie' a̱ i' es: ‘A Sa' Yë́, a̱s be' dalöiö̀ sa' tö ì ulitane tsa̱ta̱. A̱s be' dö̀ sa' blúie da'a̱ie.


Ye' tö ikieraë S'yë́ a̱ ta̱ ie' tö iskà patkeraë eköl a' ki̱muk, e' dör Sulaiökwak, ie' tso'ie a' ta̱ ke̱kraë.


“Ye' tö Sulaiökwak tso' ye' Yë́ ska', e' patkeraë a' a̱, e' dör Skëköl Wiköl. Ie' dör Skëköl ttö̀ moki̱ chökwak. Mik ie' de, eta̱ ie' tö ye' tté cheraë.


Moki̱ë ye' tö a' a̱ ichè tö buaë idir a' a̱ tö ye' mía̱. Ye' kë̀ mìne, e̱'ma Sulaiökwak kë̀ dö̀pa a' a̱. E' kue̱ki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö buaë idir a' a̱ tö ye' mía̱. Ye' mía̱, e' ta̱ ye' tö Sulaiökwak patkeraë a' a̱.


Mik Jesús tö di' klö̀ka ché, eta̱ ie' tso' Skëköl Wiköl merdaë wé̱pa e̱rblé ie' mik esepa a̱, e' chök. Erë e' ké̱wö ska' ta̱ ka̱m Jesús mi'ka̱ne iyë́ ska' olo ta̱' tai̱ë, e' kue̱ki̱ ka̱m Skëköl Wiköl mer.


demi ká̱ kiè Misia e' kköröwa̱ ee̱. Eta̱ ie'pa tö ima'wé̱ shkökwa̱ ká̱ kiè Bitinia e' a̱, erë Jesús Wiköl kë̀ wa̱ ka̱wö mène ie'pa a̱.


Wiköl Batse'r mène se' a̱ e' tö se' a̱ ikkacheke tö Skëköl é̱na se' dalër tai̱ë, e' kue̱ki̱ ipanè ñe' e' kë̀ tö se' e̱riawe̱pa.


Erë Skëköl Wiköl tso' se' a̱, e' ta̱ se' kë̀ ku̱'ia̱ s'wák dër sulu ulà a̱. E' skéie se' tso' Skëköl Wiköl ulà a̱. Yi kë̀ a̱ Cristo Wiköl ku̱', ese kë̀ dör ie' icha.


E' dör we̱s Skëköl yëkkuö tö ichè es, e' tö ichè: “Wëm tsá̱ kiè Adán, e' yöne se'ie ttsë'ka.” Erë wëm skà de eköl Adán es, e' dör Cristo, e' yöne se̱ne michoë mukwak.


Ie' tö se' e̱r wakyué ie' wák a̱. Ñies iWiköl méitö se' a̱ we̱s íyi tsá̱ patué̱sö es ikkachoie tö se' tsa̱tkeraëitö da'a̱.


Skëkëpa e' dör Skëköl Wiköl. Wé̱ e' tso', eta̱ ee̱ se' yënettsa̱ ttè dalöiëno ulà a̱.


Es a' ñies, mik a' tö s'tsa̱tkè tté buaë moki̱ e' ttsé ta̱ a' e̱rblé imik, eta̱ a' bàtse̱wa̱ Cristo mik ena Wiköl Batse'r muk ikablë' e' méitö a' a̱ iwà kkachoie tö a' dör ie' icha.


Cristo batamik se' ko̱s döwa̱mi buaë S'yë́ ska', iWiköl dör eköl ë̀, e' wa.


Skëköl tö iWiköl me' se' a̱ iwà kkachoie tö se' dör ie' icha. Es se' wa̱ ijche̱r moki̱ tö Skëköl tö se' bleraë buaë dö̀ mik se' tsa̱tkërdattsa̱ aishkuö ta̱, e' ké̱wö ska' ta̱. E' kue̱ki̱ kë̀ ì sulu wamblaria̱ a̱s Wiköl Batse'r kë̀ e̱riar.


Ì ko̱s a̱ ta̱ ikiö́ ie' a̱ tö ie' tö a' ki̱mè. Ie' ta̱ a' ttö́ ke̱kraë iWiköl wa, kë̀ ilo'yar yës. Ñies ie' a̱ ikiö́ s'batse'r male̱pa ko̱s ki̱.


E' wà dör tö ye' wa̱ ijche̱r tö ye' yërdattsa̱ne e' kieke a' tö Skëköl a̱ e' batamik, ñies Jesucristo Wiköl tso' ye' ki̱muk e' batamik.


E' kue̱ki̱ yi tö ttè i' watéttsa̱, ese kë̀ wa̱ s'ditsö ttè watënettsa̱, ie' tö Skëköl tö Wiköl Batse'r mé se' a̱, e' ttè watéttsa̱.


Cristo Wiköl tö ie'pa ka' ijche̱nuk tö Cristo weirdaë sia̱rë, e' ukuöki̱ ta̱ ilo kardaka̱ tai̱ë. Erë kë̀ ie'pa é̱na iwà a̱ne tö yi idir ö mik ö we̱s iwà tkö̀mi.


Erë a yamipa dalër tai̱ë ye' é̱na, ttè batse'r ichökle mik se' e̱rblöke, e' a̱ a' kí̱ e̱r diché iö́. A' ttö́ Skëköl ta̱ Wiköl Batse'r wa.


Ye' e̱' té̱wa̱ i̱ski̱ wöwakköt Skëköl biyöchökwak wösha̱ë idalöiök, erë ie' tö ye' a̱ iché: “¡Se̱ kë̀ wa̱r! Ye' dör Skëköl kanè méso we̱s be' ena be' male̱pa e̱' tkëulewa̱ darërë Jesús tté a̱ e'pa es. ¡Skëköl ë̀ dalöiö́!” Jesús tté e' tö Skëköl ttekölpa e̱rkiöwe̱ke s'pattök.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ