Colosenses 2:9 - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱9 Cristo dör s'ditsö erë we̱s Skëköl dör, e' ko̱s wënewa̱ ie' ki̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Skëköl ttè dalöiëno e' mène Moisés wa. Erë ko̱s Skëköl e̱r buaë chö̀ se' a̱ ena we̱s ie' dör moki̱ e' jche̱newa̱ sa' wa̱ Jesucristo wa. Kë̀ yi wa̱ Skëköl su̱ule iwöbla wa, erë ilà eköl ë̀ tkërie iyë́ ta̱, e' dör ñies Skëköl, e' tö iyë́ kkaché se' a̱. E' kue̱ki̱ ie' dör e̱r buaë chökwak. Ie' e̱r buaë kí̱ ché se' a̱ tai̱ë shu̱te̱.
Jesucristo siwé̱ e' kkayë' Skëköl tö se' a̱, ttè e' dör moki̱ë buaë shu̱te̱ë. Ttè e' dör i' es: Jesucristo yöne s'ditsöie. Ie' dör yësyësë e' kkayë' Skëköl Wiköl tö. Ie' su̱' Skëköl biyöchökwakpa tö. Ie' tté buaë e' pakane ká̱ wa'ñe wakpa a̱. Ie' mik pë' e̱rblöke ká̱ wa'ñe. Ie' kinewa̱ buaë ká̱ jaì a̱ olo ta̱' tai̱ë ee̱.